Translation of "Demais" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Demais" in a sentence and their russian translations:

demais

перебор

Demais.

Ничего особенного.

- É longe demais.
- Está longe demais.
- Isso é longe demais.
- Isso está longe demais.
- Isto está longe demais.

Это слишком далеко.

- Foi tarde demais.
- Era tarde demais.

Было слишком поздно.

- Ela dormiu demais.
- Ela dormia demais.

Она проспала.

- É fácil demais.
- Está fácil demais.

- Это слишком просто.
- Это слишком легко.

- Eles são demais.
- Elas são demais.

- Они удивительные.
- Они поразительны.
- Они невероятные.
- Они изумительны.

- Você lê demais.
- Vocês leem demais.

- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.

- Você fala demais.
- Vocês falam demais.

- Ты говоришь слишком много.
- Вы слишком много говорите.
- Ты слишком много говоришь.

- Eu sabia demais.
- Eu soube demais.

- Я слишком много знал.
- Я слишком много знала.

- Você bebe demais.
- Vocês bebem demais.

- Ты слишком много пьёшь.
- Вы слишком много пьёте.

- Eles falam demais.
- Elas falam demais.

- Они слишком много говорят.
- Они слишком много болтают.

- Você bebeu demais.
- Vocês beberam demais.

- Ты пил слишком много.
- Ты слишком много выпил.
- Вы слишком много выпили.

- Eles trabalham demais.
- Elas trabalham demais.

Они слишком много работают.

- Você come demais.
- Vocês comem demais.

- Ты слишком много ешь.
- Вы слишком много едите.

- Você ri demais.
- Tu ris demais!

Да перестань же ты смеяться!

- Você come doces demais.
- Você está comendo doces demais.
- Comes doces demais.
- Estás comendo doces demais.

Ты ешь слишком много сладкого.

- Você está nervoso demais.
- Você está nervosa demais.
- Vocês estão nervosos demais.
- Vocês estão nervosas demais.

- Ты слишком нервничаешь.
- Вы слишком нервничаете.

- Você é fraco demais.
- Você é fraca demais.
- Você está fraca demais.
- Você está fraco demais.

- Ты слишком слаб.
- Ты слишком слаба.
- Вы слишком слабы.
- Ты слишком слабый.
- Ты слишком слабая.
- Вы слишком слабый.
- Вы слишком слабая.
- Вы слишком слабые.

Dormimos demais.

Мы проспали.

É demais!

- Клёво.
- Круто.

Dinheiro demais?

Слишком много денег?

Tarde demais.

Слишком поздно.

Demorou demais.

Это заняло слишком много времени.

Comi demais.

- Я слишком много съел.
- Я переел.

Caro demais!

Слишком дорого!

Pensas demais.

Ты слишком много думаешь.

Tarde demais!

- Слишком поздно!
- Поздно!

Doce demais.

Слишком сладкий.

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

Это слишком дорого.

- Foi caro demais.
- Isso foi caro demais.

- Это было слишком дорого.
- Он был слишком дорогой.
- Она была слишком дорогая.
- Оно было слишком дорогое.

- Você fez perguntas demais.
- Você perguntou demais.

- Вы задали слишком много вопросов.
- Ты задал слишком много вопросов.
- Ты задала слишком много вопросов.

- Eu gosto demais dela.
- Gosto demais dela.

Она мне больше всех нравится.

- Você mora longe demais.
- Vocês moram longe demais.

- Ты слишком далеко живёшь.
- Вы слишком далеко живёте.

- Está quente demais hoje.
- Está calor demais hoje.

Сегодня слишком жарко.

- Você está bêbado demais.
- Você está bêbada demais.

Ты слишком пьян.

- Tom está velho demais.
- Tom é velho demais.

Том слишком старый.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

Ты подозреваешь всё на свете.

Isso é demais!

Это слишком!

Meg fala demais.

Мег слишком много говорит.

Está quente demais.

Слишком жарко.

Está quieto demais.

Слишком тихо.

Tom falou demais.

Том слишком много говорил.

Você tagarela demais.

Ты слишком много болтаешь.

Cheguei cedo demais.

- Я прибыл слишком рано.
- Я слишком рано приехал.

Eu trabalho demais.

Я слишком много работаю.

Cheguei tarde demais.

Я слишком поздно приехал.

É grande demais?

Слишком большой?

É perigoso demais!

Это слишком опасно!

É tarde demais.

- Слишком поздно.
- Уже слишком поздно.

É cedo demais.

Слишком рано.

Eles trabalham demais.

Они слишком много работают.

Ele fala demais.

Он слишком много говорит.

Já falei demais.

- Я и так уже сказал слишком много.
- Я и так уже наговорил лишнего.

Você sabe demais.

- Ты знаешь слишком много.
- Ты слишком много знаешь.
- Вы слишком много знаете.

Você bebeu demais.

Ты пил слишком много.

Estarei ocupado demais.

Я буду слишком занят.

Eu bebo demais!

Я слишком много пью!

Isso foi demais.

- Это было слишком много.
- Это было слишком.
- Это был перебор.

Foi fácil demais.

- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.

É pequeno demais.

- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.
- Мало́.

Ela trabalha demais.

Он слишком много работает.

Eu sei demais.

Я знаю слишком много.

É fácil demais.

- Это слишком просто.
- Это слишком легко.

Eles bebem demais.

Они слишком много пьют.

Isso é demais.

Это слишком.

Tom sabia demais.

Том слишком много знал.

Eu gastei demais.

Я слишком много потратил.

Doces demais engordam.

От избытка сладкого толстеют.

Havia gente demais.

Было слишком много народа.

Você pensa demais.

- Ты слишком много думаешь.
- Вы слишком много думаете.

Hoje dormi demais.

- Я сегодня проспала.
- Я проспал сегодня.

Você trabalha demais.

Ты слишком много работаешь.

Há regras demais.

Слишком много правил.

Tom fala demais.

Том слишком много говорит.

Temos aulas demais.

У нас слишком много уроков.

Ele bebe demais.

Он слишком много пьёт.

Não fume demais.

- Не курите слишком много.
- Не кури слишком много.

É difícil demais!

Это слишком сложно.

É tarde demais?

Слишком поздно?

Tom comeu demais.

- Том съел слишком много.
- Том переел.

Tom reclama demais.

Том слишком много жалуется.

Eu falo demais.

- Я слишком много говорю.
- Я слишком много болтаю.

Fui longe demais.

- Я переборщил.
- Я зашёл слишком далеко.

Estamos perto demais.

Мы слишком близко.

Cheguei tarde demais?

Я прибыл слишком поздно?

Você reclama demais.

- Ты слишком много жалуешься.
- Вы слишком много жалуетесь.