Translation of "Faça" in German

0.008 sec.

Examples of using "Faça" in a sentence and their german translations:

- Faça assim.
- Faça-o assim.

Machen Sie es so.

- Não faça perguntas, apenas faça.
- Não pergunte. Apenas faça.

Stell keine Fragen, mach es einfach!

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

- Kümmere dich gleich darum!
- Tu es gleich!

- Não faça isso.
- Não o faça!

Tu es nicht.

- Faça-o amanhã.
- Faça-o amanhã!

- Erledige es morgen!
- Erledigen Sie es morgen!
- Mach's morgen!

- Não faça isso.
- Não faça aquilo.

Tu das nicht.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo!
- Faça isso você mesmo!

- Mach es selbst!
- Mache es selber!
- Mache das selbst!
- Machs doch selber!

Faça isso.

- Tue dies!
- Mach das!

Faça isso!

- Mach das!
- Machen Sie das!

Faça-o!

- Mache es!
- Mach!

- Faça acontecer.

- Mach es möglich. Ja.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

- Mach es selbst.
- Mach es selber.

Faça o que fizer, não faça isso.

Was auch immer du tust, tu das nicht.

- Faça de qualquer forma.
- Faça mesmo assim.

- Mach’s trotzdem!
- Tu’s trotzdem!

Faça com que o Tom faça isso.

Lass es Tom machen.

Não faça isso, lindo irmão, não faça isso

Tu es nicht, schöner Bruder, tu es nicht

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

Mach deine Hausaufgaben.

- Faça-o agora, pois!
- Faça isso agora mesmo!

Tu es, aber jetzt gleich!

- Não faça isso, ok?
- Não faça isso, beleza?

Tu das nicht, okay?

Não faça isso

Mach das nicht

Faça sua pergunta.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

Faça alguma coisa!

- Tu etwas!
- Tu was!

Faça isso assim.

- Mach es auf diese Weise!
- Machen Sie es auf diese Weise!
- Macht es auf diese Weise!

Faça seus deveres.

Mach deine Hausaufgaben.

Faça como quiser.

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.

Faça a conta.

Rechne es aus.

Faça de novo.

Mache das noch ein Mal.

Faça-o rápido.

Mach schnell!

Não faça cerimônia!

- Machen Sie sich keine Umstände!
- Mach dir bloß keine Umstände!

Faça você mesmo!

- Mach es selber!
- Mache das selbst!

Faça-o amanhã!

Erledigen Sie es morgen!

Não faça barulho!

Mach keinen Lärm!

Faça uma lista.

- Machen Sie eine Liste.
- Macht eine Liste.

Não faça nada.

- Tue nichts!
- Tun Sie nichts!
- Tut nichts!

Não pense. Faça.

- Denken Sie nicht darüber nach! Tun Sie es!
- Denkt nicht darüber nach! Tut es!
- Denk nicht darüber nach! Tu es!
- Denk nicht lange nach – tu’s!

Faça agora, Tom.

Mach es jetzt, Tom!

Faça um desejo.

Wünsch dir was.

Não faça isso.

- Tu das nicht.
- Tun Sie das nicht.

Faça de novo!

Mach es noch einmal.

- Faça o que quiser.
- Faça o que você deseja.

- Mach, was dir gefällt.
- Tu, was dir gefällt!
- Mach, was dir gefällt!

- Não faça barulho.
- Não faça barulho!
- Não façam barulho.

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.
- Macht keinen Lärm.

- Quero que Tom faça.
- Quero que o Tom faça isso.
- Eu quero que o Tom faça.
- Eu quero que o Tom faça isso.
- Eu quero que Tom faça isso.

Ich möchte, dass Tom es macht.

- Faça como quiser.
- Faça do jeito que você achar melhor.

Mach es, wie es dir gefällt.

- Para... - Faça uma coisa...

-Ruinieren? -Du tust nur...

Não faça mais isso

Mach es nicht mehr

Faça o seu melhor.

Gib dein Bestes.

Faça-o agora, pois!

Tu es, aber jetzt gleich!

Faça o que quiser.

Mach, was du willst.

Faça seus deveres sozinho.

Mach deine Hausaufgaben selber.

Faça-o você mesmo!

Mache es selber!

Faça-me um favor.

Tu mir einen Gefallen.

Faça como lhe dizem.

Tu es, wie man es dir sagt.

Não faça essa expressão.

Zieh nicht solch ein Gesicht!

Não faça nada estúpido.

Mach nicht irgendwas Dummes.

Não faça tantas perguntas.

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

Nunca mais faça isso!

- Tu das nie wieder!
- Mach das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!

Não faça tanto barulho.

Macht nicht so viel Lärm!

Faça isso você mesmo!

Mache das selbst!

Faça silêncio enquanto comemos.

Ruhe beim Essen!

Faça o seu melhor!

Gib dein Bestes!

- Faça café.
- Faz café.

Mach Kaffee.

Faça uma pausa, Tom.

- Mach mal Pause, Tom.
- Mach eine Pause, Tom.

Faça-o desse jeito.

Mach' es auf diese Weise.

Não me faça perguntas.

Stell mir keine Fragen!

Não me faça rir!

Dass ich nicht lache!

Não faça isso, Tom!

Tu es nicht, Tom.

Não me faça ficar.

- Zwing mich nicht zu bleiben!
- Zwingt mich nicht zu bleiben!
- Zwingen Sie mich nicht zu bleiben!

Ei, não faça isso!

Hey, mach das nicht!

Não faça isso comigo.

Tu es mir nicht an.

Faça do seu jeito.

- Mach es auf deine Weise.
- Macht es auf eure Weise.
- Machen Sie es auf Ihre Weise.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

Tu es mit mir.

Não faça mais isso.

- Tu das nicht wieder!
- Mach das nicht wieder!
- Machen Sie das nicht wieder!
- Tun Sie das nicht wieder!
- Macht das nicht wieder!
- Tut das nicht wieder!

Não faça movimentos bruscos.

Mach keine brüsken Bewegungen.

Me faça o favor.

Tu mir den Gefallen.