Translation of "Noturna" in German

0.004 sec.

Examples of using "Noturna" in a sentence and their german translations:

À noite desfrutámos da vida noturna.

Nachts genossen wir das Nachtleben.

A visão noturna dos crocodilos é apurada.

Krokodilaugen sehen gut in der Dunkelheit.

Estes cinco machos vão fazer uma patrulha noturna.

Diese fünf Männchen gehen auf die Pirsch.

Os catos precisam de uma ajuda noturna especial.

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

As câmaras de filmagem noturna revelam o seu mundo secreto.

Nachtkameras enthüllen ihre geheime Welt.

As nuvens ensombram a Lua e testam a sua visão noturna.

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

Embora a sua visão noturna não supere a do ser humano,

Sie sehen nachts nicht besser als Menschen,

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

Laut Literatur sollen Kraken nachtaktiv sein.

Crê-se que a sua visão noturna seja equivalente à do ser humano.

Man nimmt an, dass sie nachts kaum besser sehen als wir.

A sua visão noturna é muito mais apurada do que a da capivara.

Er sieht bei Nacht viel besser als die Wasserschweine.

Perseguidora noturna, é quando o sol se põe, que esta víbora causa mais danos.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.

Nach einer zehnstündigen Nachtfahrt sind wir am Morgen erschöpft zu Hause angekommen.

Os jaguares têm uma excelente visão noturna. É a altura ideal para aprender a caçar.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

A visão noturna do ocelote é mais apurada do que a sua. Está na hora de ir para casa.

Ein Ozelot sieht im Dunkeln noch besser. Ab nach Hause!

A visão noturna dos elefantes é mais apurada do que a nossa, mas não se compara à dos leões.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.

Sie sieht nachts siebenmal besser als die Schweine. Sie ahnen nichts von der nahenden Gefahr.