Translation of "Manda" in German

0.005 sec.

Examples of using "Manda" in a sentence and their german translations:

Se manda!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Meu irmão manda lembranças.

- Mein Bruder lässt dich grüßen.
- Mein Bruder lässt euch grüßen.
- Mein Bruder lässt Sie grüßen.
- Schönen Gruß von meinem Bruder.

Agora, ele é que manda.

Er ist jetzt der Boss.

Quem manda na sua família?

- Wer hat in deiner Familie die Hosen an?
- Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
- Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?
- Wer bestimmt in deiner Familie?

Quem manda sou eu, não a minha mulher. Você não manda, meu caro.

Ich bestimme, nicht meine Frau. Du hast nichts zu sagen.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Vai lá, Tom!
- Manda ver, Tom!

- Tue es, Tom.
- Nur zu, Tom!

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Eu adoro quando ela me manda cartões-postais.

Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.

Manda um oi pro seu pai por mim.

Grüß deinen Vater von mir.

- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Quando o diabo não pode, manda a mulher.

Wenn der Teufel machtlos ist, schickt er seine Frau.

Isso manda mais sinais positivos para o YouTube,

es sendet mehr positive Signale an YouTube,

- Não recebo ordem de ninguém.
- Ninguém manda em mim.

Niemand kann mir die Richtschnur vorgeben.

Em minha casa, quem manda é a minha mãe.

In meinem Haus ist meine Mutter der Chef.

Na minha casa é a minha mãe quem manda.

In meinem Haus ist meine Mutter der Chef.

Tom guarda todas as cartas que lhe manda a mãe.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

- O dinheiro é rei.
- O dinheiro fala mais alto.
- O dinheiro manda.

Geld regiert die Welt.

O Tom guarda todas as cartas que a sua mãe lhe manda.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

- Quem manda na sua família?
- Quem é o chefe na sua família?

- Wer hat in deiner Familie die Hosen an?
- Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
- Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?

Ler a carta que ele me manda todas as manhãs é bastante engraçado.

Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

Bitte schick mir ein Foto von dir.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

Um elefante furioso chuta as cercas de seu recinto e manda o guarda voar.

Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.

Ela manda que ele lhe dê todo o seu salário e ele o dá.

Sie sagt ihm, dass er ihr seinen gesamten Lohn geben soll, und er tut es.

Mas que crianças! A gente manda elas comprarem doces e elas voltam com um cachorro!

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!