Translation of "Irão" in German

0.012 sec.

Examples of using "Irão" in a sentence and their german translations:

Irão descer?

- Steigen Sie aus?
- Steigt ihr aus?
- Steigen sie aus?

Eles irão sobreviver.

Sie werden überleben.

- Vai descer?
- Irão descer?

Steigen Sie aus?

Vocês todos irão morrer.

Ihr werdet alle sterben.

Senão, irão perder este apoio básico.

Sonst fehlt ihnen die grundlegende Unterstützung.

E elas irão encher este continente

Sie werden diesen Kontinent

Se chover amanhã, eles não irão.

Fall es morgen regnet, werden sie nicht gehen.

- Eles irão negociar.
- Eles vão negociar.

Sie werden verhandeln.

As pessoas irão para seu site,

Die Leute werden auf Ihre Website kommen,

Os resultados não irão contradizer a teoria.

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.

- Eles a encontrarão.
- Eles irão encontrá-la.

Sie werden sie finden.

O Tom e a Mary irão comigo.

Tom und Maria werden mich begleiten.

E depois irão para o próximo resultado.

und dann zur nächsten Liste gehen.

Irão da segunda página para a primeira.

gehe von Seite zwei zu Seite eins.

Você sabe que eles irão verificá-lo.

Du weißt, dass sie dich untersuchen werden.

- Estou certo que eles ganharão.
- Estou certa que eles ganharão.
- Estou certa que eles irão ganhar.
- Estou certo que eles irão ganhar.
- Tenho a certeza que eles irão ganhar.

- Ich bin sicher, dass sie gewinnen.
- Ich bin mir sicher, dass sie gewinnen werden.

Elas não irão mostrar seu conteúdo para ninguém,

sollte deinen Inhalt niemandem zeigen weil niemand es mag, aber wenn du einen hast

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.

Se você adicionar vinagre à salada, as folhas irão murchar.

Wenn du Essig zum Salat hinzufügst, werden die Blätter erschlaffen.

Para essas pessoas, elas irão contar para os amigos delas,

Für diese Leute sind sie werde ihren Freunden erzählen,

As pessoas irão até você e todas começarão a comprar.

Leute werden zu dir kommen und Dann fangen sie an zu kaufen.

- Eles irão te encontrar.
- Eles te encontrarão.
- Eles vão te encontrar.

- Sie werden dich finden.
- Sie werden euch finden.

- Meu filho foi para o Irã.
- Meu filho foi para o Irão.

Mein Sohn ist in den Iran gegangen.

O Papa Francisco disse que ateus que fazem o bem também irão para o céu.

Papst Franziskus sagte, Atheisten, die Gutes tun, würden auch in den Himmel kommen.

- Se você não dormir, morrerá.
- Se você não dormir, vai morrer.
- Se vocês não dormirem, irão morrer.

Wenn du nicht schläfst, wirst du sterben.

- Quando você irá para a Europa?
- Quando você vai para a Europa?
- Quando vocês irão para a Europa?

Wann gehst du nach Europa?

- Em breve, o senhor jogará futebol.
- Logo a senhora irá jogar futebol.
- Dentro de pouco tempo os senhores irão jogar futebol.
- Dentro em breve as senhoras vão jogar futebol.
- Logo eles jogarão futebol.
- Em pouco tempo elas irão jogar futebol.

Sie werden bald Fußball spielen.

- Se não fizeres o que eles dizem, eles irão te matar.
- Se você não fizer o que eles dizem, eles vão matar você.
- Se não fizeres o que elas dizem, elas irão te matar.
- Se você não fizer o que elas dizem, elas vão matar você.

Wenn du nicht tust, was sie dir sagen, bringen sie dich um!

- Vocês farão algo a respeito?
- Você irá fazer algo a respeito disso?
- Vocês irão fazer algo a respeito disso?
- Você fará algo a respeito?

Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?

- Não se deixe levar, senhor, a dizer algo de que mais tarde se arrependerá.
- Não permita, senhora, que a forcem a dizer alguma coisa, da qual depois vai se arrepender.
- Não se deixem provocar, senhores, a dizer algo de que depois irão se arrepender.
- Não aceitem, senhoras, serem levadas a dizer algo de que mais tarde se arrependam.

Lassen Sie sich nicht dazu provozieren, etwas zu sagen, was Sie später bereuen.