Translation of "Chover" in German

0.008 sec.

Examples of using "Chover" in a sentence and their german translations:

Vai chover?

Wird es regnen?

Vai chover.

Es wird regnen.

- Não vai chover hoje.
- Hoje não vai chover.

Es wird heute nicht regnen.

Parou de chover.

Es hat aufgehört zu regnen.

Se chover, ficarei.

Ich bleibe, wenn es regnet.

Começou a chover.

Es hat zu regnen begonnen.

Está para chover.

Gleich regnet es.

Parou de chover?

Hat der Regen aufgehört?

Provavelmente vai chover.

Wahrscheinlich regnet es.

- Vai chover?
- Choverá?

Wird es regnen?

Pode chover amanhã.

- Morgen könnte es Regen geben.
- Es könnte morgen regnen.

Volta a chover.

Es regnet wieder.

Está a chover.

Es regnet.

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

- Ich glaube, dass es regnen wird.
- Ich meine, es wird regnen.
- Ich glaube, es wird regnen.

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

Plötzlich fing es an zu regnen.

- Vai chover?
- Será que vai chover?
- Choverá?
- Será que chove?

Wird es regnen?

Quando começou a chover?

Wann hat es angefangen zu regnen?

Deveria chover hoje, não?

Es soll heute regnen, nicht wahr?

Parece que vai chover.

Es sieht nach Regen aus.

Pode chover esta noite.

Eventuell wird es heute Abend regnen.

Está para chover hoje.

Es regnet heute wahrscheinlich.

Vai chover, com certeza.

Es wird auf jeden Fall regnen.

Está começando a chover.

Es fängt an zu regnen.

Costuma chover nesta cidade?

Regnet es normalerweise in dieser Stadt?

- Você acha vai chover amanhã?
- Vocês acham que vai chover amanhã?

Meinst du, es wird morgen Regen geben?

- Não sei se amanhã vai chover.
- Não sei se vai chover amanhã.
- Eu não sei se vai chover amanhã.
- Eu não sei se amanhã vai chover.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

- Se chover amanhã, não vamos lá.
- Se chover amanhã, não iremos lá.

- Wenn es morgen regnet, werden wir da nicht hingehen.
- Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht dorthin.
- Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

- Eu acho que irá chover hoje.
- Eu acho que vai chover hoje.

Ich glaube, es wird heute regnen.

E além disso como chover

und außerdem, wie man regnet

Vai parar de chover logo.

Es wird bald aufhören, zu regnen.

Pouco depois começou a chover.

Bald danach begann es zu regnen.

"Vai chover?" "Espero que não".

„Wird es regnen?“ „Ich hoffe nicht!“

Aposto que vai chover amanhã.

Ich wette, dass es morgen regnen wird.

Vai chover hoje à tarde.

Heute Nachmittag wird es regnen.

Pode chover a qualquer momento.

Es könnte jeden Augenblick regnen.

- Choverá hoje?
- Vai chover hoje?

Wird es heute regnen?

Que devemos fazer se chover?

Was machen wir, wenn es regnet?

De repente, começou a chover.

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.

De repente começou a chover.

- Plötzlich fing es an zu regnen.
- Es begann plötzlich zu regnen.
- Es fing plötzlich an zu regnen.

Não vai parar de chover.

- Es regnet die ganze Zeit.
- Es will nicht aufhören zu regnen.

Se chover, ficarei em casa.

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

Melaine acha que vai chover.

Melanie glaubt, dass es regnen wird.

Pode chover antes da noite.

Es wird wohl vor heute Abend noch regnen.

Para piorar, começou a chover.

Zu allem Überfluss begann es zu regnen.

Começou a chover neste instante.

- Es hat gerade angefangen zu schneien.
- Es hat gerade angefangen zu regnen.

- Vai chover amanhã.
- Choverá amanhã.

Morgen wird es regnen.

Parece que vai chover hoje.

Heute sieht es nach Regen aus.

Quando vai parar de chover?

Wann hört es auf zu regnen?

Pra piorar, começou a chover.

- Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
- Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen.

Iremos quando parar de chover.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

O que faremos se chover?

Was machen wir, wenn es regnet?

Acho que amanhã vai chover.

Ich glaube, es wird morgen regnen.

Se chover amanhã não irei.

- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht gehen.
- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht hingehen.

Se chover, ficaremos em casa.

Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.

Começou a chover um pouco.

Ein leichter Regen setzte ein.

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

Ich fürchte, es wird regnen.

- Se chover amanhã, vamos de ônibus.
- Se chover amanhã, nós vamos de ônibus.

Wenn es morgen regnet, fahren wir mit dem Bus.

Estou achando que vai chover amanhã.

Ich befürchte es wird morgen regnen.

Se chover amanhã, eles não irão.

Fall es morgen regnet, werden sie nicht gehen.

Seria bom se parasse de chover.

Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde.

Parece que vai chover esta noite.

Es sieht so aus als würde es heute Abend regnen.

Não sei se amanhã vai chover.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

Segundo o jornal, vai chover hoje.

Laut Zeitung wird es heute regnen.

Eu espero que pare de chover.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

- Parou de chover.
- A chuva parou.

Der Regen hat aufgehört.

Se chover, a excursão será cancelada.

Bei Regen wird der Ausflug abgesagt.

Venha me pegar se chover amanhã.

Komme mich abholen, wenn es morgen regnet.

O Tom acha que vai chover.

Tom glaubt, dass es regnen wird.

Se chover amanhã, iremos de carro.

Wenn es morgen Regen gibt, fahren wir mit dem Auto.

Você acha que vai chover hoje?

Denkst du, dass es heute regnet?

Tom acha que vai chover amanhã.

- Tom glaubt, dass es morgen regnen wird.
- Tom denkt, dass es morgen regnet.

Está definitivamente a começar a chover.

Mit Sicherheit fängt es an zu regnen.

O mapa meteorológico diz que não vai chover hoje cedo, mas que pode chover à tardinha.

Die Wetterkarte besagt, dass es heute früh nicht regnen wird, aber spätnachmittags regnen kann.

Eles sabem quando a chuva vai chover

Sie wissen, wann der Regen regnen wird

Se chover amanhã, vamos ficar em casa.

Lass uns zuhause bleiben, wenn es morgen regnet.