Translation of "Vão" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vão" in a sentence and their russian translations:

- Eles vão gostar.
- Elas vão gostar.
- Eles vão gostar disso.
- Vão gostar.
- Elas vão gostar disso.

Им это понравится.

- Eles vão gostar.
- Elas vão gostar.
- Eles vão gostar disso.

Им это понравится.

- Eles vão embora.
- Elas vão embora.

Они уйдут.

- Eles vão ficar bem.
- Vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

Всё у них будет хорошо.

- Vocês vão também?
- Os senhores vão também?
- As senhoras vão também?

Вы тоже пойдёте?

Todos vão.

Все идут.

- Vai?
- Vão?

- Вы пойдёте?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Пойдёте?

- Eles vão lembrar.
- Eles vão se lembrar.

Они запомнят.

- Quando vão chegar?
- Quando eles vão chegar?

- Когда они прибудут?
- Когда они прибывают?
- Когда они приедут?

- Vá só!
- Vá sozinho!
- Vá sozinha!
- Vão sozinhos!
- Vão sozinhas!
- Vão sós!

Иди сам!

- O que eles vão fazer?
- O que elas vão fazer?
- Que vão fazer?
- Que vão elas fazer?

Что они собираются делать?

- Eles não vão parar.
- Elas não vão parar.

Они не собираются останавливаться.

- Eles vão fazer isso.
- Elas vão fazer isso.

Они это сделают.

- Eles vão encontrá-la.
- Eles vão encontrá-lo.

- Они это найдут.
- Они его найдут.
- Они её найдут.

- Eles vão me encontrar.
- Elas vão me encontrar.

Они меня найдут.

- Eles vão nos encontrar.
- Elas vão nos encontrar.

- Они найдут нас.
- Они нас найдут.

- Eles vão nos ouvir.
- Elas vão nos ouvir.

Они нас услышат.

- Elas vão fazer compras.
- Eles vão às compras.

Они идут за покупками.

- Eles vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

У них всё будет в порядке.

Eles vão morrer.

Они умрут.

Vão para casa.

Идите домой.

Aonde vão agora?

Куда они идут прямо сейчас?

Aonde vocês vão?

- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?

Eles vão juntos?

- Они пойдут вместе?
- Они поедут вместе?

Vão com ela.

- Они идут с ней.
- Они едут с ней.

Eles vão atacar.

Они будут атаковать.

Vocês também vão?

Вы тоже пойдёте?

Todos vão bem.

- У всех всё хорошо.
- У всех всё в порядке.

Trabalhamos em vão.

Мы трудились зря.

Vão aumentando lentamente.

будет медленно подниматься.

Elas vão perceber

они будут видеть сквозь это

Eles vão pensar:

Они будут похожи,

Elas vão agradecer.

Они будут такими, о, спасибо.

- Eles vão cuidar do Tom.
- Elas vão cuidar do Tom.

- Они позаботятся о Томе.
- Они будут заботиться о Томе.

- Devagarinho as folhas vão caindo.
- Lentamente vão caindo as folhas.

Потихоньку опадают листья.

- Eles não vão se importar.
- Elas não vão se importar.

Они не будут возражать.

- Eles vão tentar de novo.
- Elas vão tentar de novo.

- Они будут пытаться снова.
- Они попробуют снова.
- Они попробуют ещё раз.

Vão voltar para o seu site, elas vão te seguir.

- Eles não vão falar com você.
- Elas não vão falar com você.
- Eles não vão falar com vocês.
- Elas não vão falar com vocês.

- Они не будут с тобой разговаривать.
- Они не будут с вами разговаривать.
- Они не желают с тобой разговаривать.
- Они не желают с вами разговаривать.

Que vão vocês fazer?

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

As coisas vão melhorar.

Всё наладится.

Os preços vão cair.

Цены снизятся.

Eles vão me matar.

- Они убьют меня.
- Они меня убьют.

Todos vão estar lá.

Там все будут.

Vocês vão vir amanhã?

Вы придёте завтра?

Estas feridas vão cicatrizar?

Эти раны заживут?

- Vai passear.
- Vão passear.

- Пойди погуляй.
- Пойдите погуляйте.
- Пойди пройдись.
- Пойдите пройдитесь.
- Сходи пройдись.
- Сходите пройдитесь.
- Пойди прогуляйся.
- Пойдите прогуляйтесь.
- Сходи прогуляйся.
- Сходите прогуляйтесь.

Vão morrer de fome.

Они будут голодать.

Foi tudo em vão?

Всё было напрасно?

Quando eles vão embora?

Когда они уйдут?

Eles nunca vão concordar.

Они никогда не договорятся.

Como vão as coisas?

- Как у тебя дела?
- Ну как дела?
- Как ваши дела?

Eles não vão ceder.

Они не уступят.

Quantos de vocês vão?

Сколько человек из вас идёт?

Eles vão até Roma.

Они едут до Рима.

Eles vão ficar bem.

С ними всё будет в порядке.

Eles vão precisar repousar.

Им нужно будет отдохнуть.

Os preços vão subir.

Цены вырастут.

Eles não vão saber.

- Они не будут знать.
- Они не узнают.

Eles não vão parar.

Они не остановятся.

Eles não vão entrar.

Они не войдут.

Nem todos vão entender.

Это не каждый поймёт.

Elas vão encontrar-vos.

- Они тебя найдут.
- Они вас найдут.

Como vão os negócios?

Как идет бизнес?

Os homens vão trabalhar.

- Люди ходят на работу.
- Мужчины идут на работу.

Eles vão às compras.

Они идут за покупками.

Eles vão fazer compras.

- Они идут за покупками.
- Они ходят за покупками.

As crianças vão adorar.

Детям это очень понравится.

Quando vocês vão terminar?

Когда закончите?

Vocês vão ter sorte.

Вам повезёт.

Elas vão ter sorte.

Им повезёт.

Eles nunca vão entender.

Они никогда не поймут.

Foi tudo em vão.

Всё было зря.

Vocês vão morar aqui?

Вы будете жить здесь?

Eles vão ao Uzbequistão.

- Они собираются в Узбекистан.
- Они едут в Узбекистан.

Elas vão continuar voltando.

они будут продолжать возвращаться.

Vão vir do remarketing.

будет происходить из ремаркетинга.

Simplesmente vão te prejudicar

просто повредит тебе

Eles vão retribuir, então,

они дадут вам это так,

Elas vão compartilhar ele.

Они расскажут об этом.

Eles vão te falar.

Они скажут вам.

Vão impulsionar essa tecnologia,

будут использовать эту технологию,

Mas vão te persuadir.

но это действительно убедит вас,

E não vão comprar.

и не покупать,

Mais pessoas vão clicar.

Больше людей на нее нажмут.

Eles vão ficar tipo:

они будут похожи,

Eles vão te ignorar.

Они будут игнорировать вас.

- Seus esforços foram em vão.
- Os esforços dele foram em vão.

Его усилия были напрасны.

- Tentei, em vão, convencê-la.
- Eu tentei, em vão, convencê-la.

Я тщетно пытался убедить её.

- Eles vão me matar.
- Eles me matarão!
- Elas vão me matar.

- Они убьют меня.
- Они меня убьют.

- Olga esperou Vera em vão.
- Olga esperou por Vera em vão.

Ольга напрасно ждала Веру.

O que elas vão aprender, como elas vão progredir na vida.

что они узнают, как они будут развиваться в жизни.

As pessoas vão olhar para o seu infográfico e vão pensar:

люди будут смотреть на вашей инфографике и быть похожим,

- Eles jamais farão isso.
- Eles nunca farão isso.
- Elas nunca farão isso.
- Eles nunca vão fazer isso.
- Elas nunca vão fazer isso.
- Elas nunca vão conseguir.
- Elas jamais vão conseguir.
- Eles nunca vão conseguir.

У них никогда не получится.

- Eles nunca vão concordar com isso.
- Elas nunca vão concordar com isso.

Они никогда на это не согласятся.

- Vão todos à puta que os pariu!
- Vão se foder, todos vocês!

- Идите вы все на хуй!
- Ебать вас всех к чёртовой матери!

- Vá com elas.
- Vá com eles.
- Vão com elas.
- Vão com eles.

- Поезжай с ними.
- Поезжайте с ними.
- Иди с ними.
- Идите с ними.

- O que mais eles vão fazer?
- O que mais elas vão fazer?

Что ещё они собираются делать?

- Aonde eles vão?
- Aonde eles estão indo?
- Onde é que eles vão?

Куда они идут?