Translation of "Descer" in German

0.018 sec.

Examples of using "Descer" in a sentence and their german translations:

- Vai descer?
- Irão descer?

Steigen Sie aus?

Descer e...

Ich tauchte runter und…

Vai descer?

Steigst du aus?

Irão descer?

- Steigen Sie aus?
- Steigt ihr aus?
- Steigen sie aus?

- Cuidado quando descer.
- Tenha cuidado ao descer.

Sei vorsichtig, wenn du hinuntergehst!

Descer a corda.

Seil runter.

Certo, vamos descer.

Okay, weiter.

Vamos descer aqui.

Lasst uns hier aussteigen.

- Vamos descer as escadas devagar.
- Vamos descer as escadas lentamente.

Steigen wir die Treppe langsam hinunter.

Olá, Lews, vais descer?

Hallo, Lewis, kommst du runter?

Temos de conseguir descer.

Ich muss irgendwie da runterkommen.

Temos de descer. Depressa!

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

Vamos descer a ravina.

Runter in den Canyon.

Mas vamos descer primeiro.

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

Voltei logo a descer.

…und gleich wieder runter.

Vamos descer do ônibus.

Lass uns aus dem Bus aussteigen.

Tenho de conseguir descer daqui.

Ich muss irgendwie da runter kommen.

Então vamos descer à caverna?

Wir betreten also die Höhle?

Vamos descer para a ravina.

Okay, seilen wir uns in den Canyon ab.

Vou descer na próxima estação.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.
- An der nächsten Station steige ich aus.

Quero descer na próxima parada.

Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.

- Vamos descer aqui.
- Desçamos aqui.

Lasst uns hier aussteigen.

- Eu ouvi ele descer as escadas.
- Eu ouvi-o a descer as escadas.

Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen.

Não quero ficar aqui. Quero descer.

Ich will hier nicht rumhängen, ich will nach unten.

Vamos encontrar outra forma de descer.

Okay, wir müssen einen anderen Weg finden.

Não quero provocá-la. Vamos descer.

Diesen Kampf werde ich nicht aufnehmen. Wir müssen nach unten.

Vamos ter de descer por aqui.

Wir müssen da runter.

Acho que vou tentar descer isto.

Ich muss wohl versuchen, unterhalb durchzukommen.

Eu ouvi ele descer as escadas.

Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen.

Eu quero descer no próximo ponto.

Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Eu preciso descer no próximo ponto.

Ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Eu quero descer na próxima parada.

Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

Okay, hat gut funktioniert. Das muss wieder runterkommen.

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

Okay, Helm auf. Seil runter.

E depois tentar arranjar forma de descer.

und versuchen, von dort weiter nach unten zu gelangen.

Nós vimos o desfile descer a rua.

Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Okay, klettern wir runter und sehen nach der Medizin.

Descer esta montanha vai durar aproximadamente três horas.

Der Abstieg von diesem Berg wird ungefähr drei Stunden dauern.

Há uma opção: descer o precipício a fazer rappel.

Eine Möglichkeit ist, sich über diesen Felsen abzuseilen.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Wir müssen ins Tal hinunter, um nach Dana zu suchen.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

Oder bleiben wir im Freien und gehen weiter nach unten in den Wald?

Atirá-la pelo precipício e descer a fazer rapel.

werfe das Seil über die Kante und seile mich ab.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

Qual será a melhor forma de descer à ravina

Okay, wie kommen wir am besten diese Schlucht nach unten,

Não convém comer muito ao almoço para descer isto.

Man sollte nicht zu viel gegessen haben.

O senhor poderia me avisar quando tenho que descer?

Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

E depois vamos descer o precipício e chegar aos destroços.

und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

Aus Erfahrung weiß ich, dass man dabei vorsichtig sein muss.

Não posso descer as escadas. As minhas duas pernas estão quebradas.

- Ich kann die Treppe nicht hinabgehen. Ich habe mir beide Beine gebrochen.
- Ich kann die Treppe nicht hinuntergehen. Meine Beine sind beide gebrochen.

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

O problema é que quando descer aqui, fico comprometido, não há como voltar.

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Geralmente, ele se entope de almôndegas e depois faz tudo descer com cerveja.

Gewöhnlich stopft er sich mit Knödeln voll und spült sie dann mit Bier hinunter.

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?

A arte da vida não é pegar o trem certo, mas sim descer na estação de trem certa.

Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.