Translation of "Usada" in French

0.009 sec.

Examples of using "Usada" in a sentence and their french translations:

Não quero ser usada.

Je ne veux pas être utilisée.

- Eu me senti usado.
- Eu me senti usada.
- Senti-me usado.
- Senti-me usada.

- Je me suis senti utilisé.
- Je me suis sentie utilisée.

Esta carteira é usada por mim.

Ce bureau-ci est utilisé par moi.

A palavra usada depende do significado pretendido.

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

Como ela vai ser usada com marketing.

comment ça va être utilisé dans le marketing,

A língua pode ser usada de muitas formas.

- Une langue peut être utilisée de diverses manières.
- Le langage peut-être employé de diverses manières.

A linguagem pode ser usada de muitas formas.

Le langage peut-être employé de diverses manières.

A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos.

La vanilline est souvent utilisée en cuisine.

A energia atômica pode ser usada para fins pacíficos.

L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.

Mas a cidade à beira-mar não é mais usada

mais la ville au bord de la mer n'est plus utilisée

A ciência pode ser usada para bons ou maus propósitos.

La science peut être employée à bon ou à mauvais escient.

Esta chave de fenda é pequena demais para ser usada.

Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.

- Preciso de mais exemplos para saber como essa palavra é usada.
- Eu preciso de mais exemplos para saber como essa palavra é usada.

J'ai besoin de plus d'exemples pour savoir comment ce mot est utilisé.

Hagia Sophia, que foi usada como museu por quase 90 anos

Sainte-Sophie, qui a été utilisée comme musée pendant près de 90 ans

Preciso de mais exemplos para saber como essa palavra é usada.

J'ai besoin de plus d'exemples pour savoir comment ce mot est utilisé.

Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo.

Une lumière rouge est souvent utilisée comme un signal de danger.

Na pintura, a rosa é frequentemente usada como símbolo do amor.

La rose en peinture est souvent la représentation de l’amour.

é apenas uma ferramenta para ser usada para se alcançar um resultado.

c'est un outil pour obtenir un résultat.

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

On utilise la laine de mouton pour se vêtir depuis des siècles,

Há também uma saída de circulação de 70 dólares usada nos tempos antigos.

Il y a aussi 70 dollars hors circulation utilisés dans les temps anciens.

Mas a argamassa usada pelos antigos egípcios pode carregar milhões de toneladas de peso

mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

- Sua sugestão não pode ser usada na prática.
- Tua sugestão não tem utilidade prática.

Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique.

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.

De plus, cette technologie ne peut pas être utilisée même dans de nombreuses classes de notre pays.

Esta frase não tem erros gramaticais, mas acho que na verdade ela nunca será usada.

Cette phrase ne comporte aucune erreur de grammaire, et pourtant, je pense qu'elle ne sera vraiment jamais utilisée.

"Quod erat demonstrandum" é uma expressão latina muito usada em matemática que significa "como se queria demonstrar".

« Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».

No período Primavera e Outono da China, guqin já se tornará popular. Nós podemos encontrar poemas sobre o guqin na coletânea Livro de Poesia em chinês antigo, compilada por Confúcio. Segundo imagens e palavras de materiais em posse, o guqin passou a ter a forma usada a seguir ao menos desde o fim da dinastia Han.

À l'ère des Printemps et des Automnes de la Chine, le guqin avait déjà commencé à être populaire. Nous pouvons trouver des poèmes au sujet du guqin dans l'antique recueil poétique chinois « Livre de Poésie » compilé par Confucius. Selon les éléments visuels et textuels qui sont en possession, le guqin est apparu, dans la forme qui sera ensuite utilisée, au moins à partir de la fin de la dynastie Han.