Translation of "Depende" in French

0.014 sec.

Examples of using "Depende" in a sentence and their french translations:

Depende.

Ça dépend.

- Isso depende de você.
- Isso depende de vocês.

Ça dépend de vous.

- Isso depende de você.
- Isso depende de ti.

- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.

Depende do tempo.

Ça dépend du temps.

Depende da situação.

Ça dépend de la situation.

Depende de você.

Cela dépend de toi.

Depende do contexto.

Ça dépend du contexte.

- Não tenho certeza. Depende.
- Não tenho certeza. Isso depende.

Je ne suis pas sûr. Ça dépend.

- Você depende demais dos outros.
- Você depende muito dos outros.

Tu dépends trop des autres.

depende de si.

Il n'en tient qu'à vous.

depende de si,

Il n'en tient qu'à vous.

... ela depende da audição.

elle se fie à son ouïe.

Isso depende de você.

- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.

Acho que isso depende.

Je pense que ça dépend.

Tudo depende de dinheiro.

- Tout dépend de l'argent.
- Tout repose sur l'argent.

Tudo depende de Tom.

Tout dépend de Tom.

depende de você.

- Ça m'est égal.
- Je m'en branle.

- O êxito depende dos teus esforços.
- O sucesso depende dos teus esforços.

Le succès dépend de tes efforts.

Mas ainda depende da progenitora.

Mais il dépend toujours de sa mère.

Isso não depende de mim.

Ça ne dépend pas de moi.

Às vezes depende da sorte.

Ça dépend parfois de la chance.

A sua vida depende disso.

- Ta vie en dépend.
- Votre vie en dépend.

Não sei. Depende do preço.

- Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.
- Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

- Nosso destino depende das nossas decisões.
- O nosso destino depende das nossas decisões.

Notre destin dépend de nos décisions.

A píton depende de outros sentidos.

le python se fie à d'autres sens.

Ele depende financeiramente de sua mulher.

Il est financièrement dépendant de sa femme.

O sucesso depende dos teus esforços.

Le succès dépend de tes efforts.

O Japão depende do comércio exterior.

Le Japon dépend du commerce extérieur.

- Você que sabe.
- Depende de você.

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

Não sei, não. Depende do preço.

Je n'en sais rien. Ça dépend du prix.

Eu acho que depende do tempo.

J'imagine que ça dépend du temps.

O sucesso depende principalmente do esforço.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Depende do tipo da landing page

Cela dépend, basé sur le type de page de destination

- Acho que isso depende de você agora.
- Eu acho que isso depende de você agora.

Je pense que ça dépend désormais de vous.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

- Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
- Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.

A palavra usada depende do significado pretendido.

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

Tudo depende do que você quer dizer.

Ça dépend de ce que vous voulez dire.

é que conexão não depende só de mim.

c'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

"Quando você vai voltar?" "Só depende do tempo."

- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépendra du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

Existem muitos deuses? - Isso depende de sua crença.

Existe-t-il de nombreux dieux ? - Cela dépend de votre foi.

O resultado depende inteiramente dos seus próprios esforços.

Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.

Essa decisão depende do espaço e tempo disponível.

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.

E isso depende da regra que você quebrou,

Et cela dépend de ce que le, quelle règle vous avez cassé,

Vamos, sei que conseguimos, mas só depende de si.

Allez, on peut y arriver, mais tout dépend de vous.

A sobrevivência deste grupo jovem depende da leoa principal.

La survie de cette jeune troupe dépend de sa meneuse.

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

À cette époque de l'année, elle se nourrit de saumon.

- Você que sabe.
- Depende de você.
- É com você.

Cela dépend de toi.

Depende do tipo de foto a que você alude...

Ça dépend du genre de photos auxquelles tu fais allusion...

- Acho que isso depende de você.
- Eu acho que isso depende de você.
- Eu acho que isso vai depender de você.

- Je suppose que ça dépendra de vous.
- Je suppose que ça dépendra de toi.
- Je suppose que ce sera à vous de décider.

Agora, a sua segurança depende da audição e do olfato.

Leur sécurité repose désormais sur leur ouïe et leur odorat.

Depende do que você quer dizer com "acreditar" em Deus.

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

Pode ser que eu vá lá, mas depende das circunstâncias.

Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.

A profundeza da amizade não depende do tempo do conhecimento.

La profondeur de l'amitié ne dépend pas de la longueur de la connaissance.

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.

O valor atribuído às pessoas depende do que se vê nelas.

On vous juge tel qu'on vous voit.

Adoro vinhos antigos. Isto porque a qualidade do vinho depende diretamente de sua idade.

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.

Por essa razão, a credibilidade dos autores do livro depende da credibilidade de suas fontes.

Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources.

O que você sente sobre essa tecnologia provavelmente depende do quanto você simpatiza com o

Votre ressenti sur cette technologie dépendra probablement de votre degré de sympathie pour

Por que você sempre leva tudo assim? Por que você não depende mais de nós?

Pourquoi est-ce que tu prends toujours tout sur tes épaules, comme ça ? Pourquoi est-ce que tu te reposes pas plus sur nous ?

- A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui.
- A felicidade do ser humano depende do que ele é e não do que ele possui.

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida.

Notre liberté dépend de la liberté de la presse et cela ne peut pas être restreint sans être perdu.

Ao invés disso, se você tem ou não o direto depende do estado onde você vive,

Au lieu de cela, l'accès à ce droit dépend de l'endroit où vous vivez

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.