Translation of "Palavra" in French

0.008 sec.

Examples of using "Palavra" in a sentence and their french translations:

- Cada palavra conta.
- Toda palavra conta.
- Toda palavra é importante.

Chaque mot compte.

Ela o traduziu palavra por palavra.

Elle l'a traduit mot à mot.

Ele o traduziu palavra por palavra.

Il l'a traduit mot à mot.

- Lembro dessa palavra.
- Eu lembro dessa palavra.

Je me souviens de ce mot.

E está apenas pegando palavra por palavra,

et vous le prenez juste mot pour mot,

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

Ne traduisez pas mot à mot de l'anglais au japonais.

- Eu detesto essa palavra.
- Eu detesto aquela palavra.

Je déteste ce mot.

"Você esqueceu a palavra mágica." "Que palavra mágica?"

« Tu as oublié le mot magique. » « Quel mot magique ? »

- Você conhece esta palavra?
- Vocês conhecem esta palavra?

Connais-tu ce mot ?

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

- Je te le promets.
- Je vous le promets.
- Vous avez ma parole.
- Tu as ma parole.
- Promis.

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

Nem uma palavra!

- Ne dis rien !
- Ne dites rien !

Palavra de honra!

Parole d'honneur !

Escreva cada palavra.

- Écris chaque mot !
- Écrivez chaque mot !

Ouvi cada palavra.

J'ai entendu chaque mot.

Traduza a palavra.

- Traduisez le mot.
- Traduisez le terme.
- Traduis le terme.
- Traduis le mot.

Escolha uma palavra.

- Choisis un mot !
- Choisissez un mot !

- Eu não direi nenhuma palavra.
- Não direi nenhuma palavra.

Je ne dirai aucun mot.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

J’ai donné ma parole.

"Você não disse a palavra mágica." "Que palavra mágica?"

« Tu n'as pas dit le mot magique. » « Quel mot magique ? »

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

- Je te donne ma parole.
- Promis.

A palavra 'aya' significa a palavra sagrada 'sofia' significa sabedoria

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

- Como se fala esta palavra?
- Como se pronuncia essa palavra?

- Comment se prononce le mot ?
- Comment prononce-t-on ce mot ?

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.

- Je te le promets.
- Je vous le promets.
- Tu as ma parole.

- Esta palavra possui três sílabas.
- Esta palavra tem três sílabas.

Ce mot a trois syllabes.

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

- Ela o traduziu palavra por palavra.
- Ela o traduziu literalmente.

- Elle l'a traduit mot à mot.
- Elle le traduisit mot à mot.

Ouvimos muito essa palavra

Nous entendons beaucoup ce mot

Ele mantém sua palavra.

Il tient sa promesse.

Ela escreveu a palavra.

Elle écrivit le mot.

Ela mantém sua palavra.

Elle tient parole.

Eu lembro a palavra.

Je me souviens du mot.

Que palavra é essa?

Qu'est ce mot ?

A palavra falada importa.

Le mot que l'on prononce importe.

Escolha a palavra certa!

- Choisissez le mot juste !
- Choisis le mot juste !

Não diga essa palavra.

- Ne dis pas ce mot !
- Ne dites pas ce mot !

Demos a nossa palavra.

- Nous avons donné notre parole.
- Nous donnâmes notre parole.

Não conheço essa palavra.

- Je ne connais pas ce mot.
- J'ignore ce mot.

Nem mais uma palavra!

Pas un mot de plus !

Não digas essa palavra.

Ne dis pas ce mot.

Dou a minha palavra.

Je donne ma parole.

Eu mantive minha palavra.

Je tenais ma parole.

Digite uma palavra-chave

tapez le mot-clé,

- Eu aprendi uma palavra nova hoje.
- Aprendi uma palavra nova hoje.

Aujourd'hui j'ai appris un mot nouveau.

A palavra "porém" é muito mais importante que a palavra "e".

Le mot « mais » est beaucoup plus important que le mot « et ».

A palavra "mas" é muito mais importante que a palavra "e".

Le mot « mais » est beaucoup plus important que le mot « et ».

- O que a palavra ''next'' significa?
- O que significa a palavra ''próximo''?

Qu'est ce que ça veut dire le mot "suivant" ?

- É uma palavra de difícil tradução.
- É uma palavra difícil de traduzir.

C'est un mot difficile à traduire.

- Consulte a palavra no seu dicionário.
- Procure a palavra em seu dicionário.

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.

- Como é que se pronuncia esta palavra?
- Como se diz esta palavra?

Comment ce mot se prononce-t-il ?

- Essa palavra é difícil de pronunciar.
- Esta palavra é difícil de pronunciar.

Ce mot est difficile à prononcer.

- Eu dou a palavra ao senhor.
- Eu dou a palavra à senhora.

Je vous donne la parole.

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

Repetiu esta palavra muitas vezes

a répété ce mot plusieurs fois

Ele não disse uma palavra.

- Il n'a pas dit un mot.
- Il n'a absolument rien dit.
- Elle n'a pas dit un mot.

A palavra tem vários significados.

Le mot a plusieurs significations.

Aquela palavra o descreve perfeitamente.

Ce mot le décrit parfaitement.

O que significa esta palavra?

Que signifie ce mot ?

Betty não disse uma palavra.

Élisabeth n'a pas dit un seul mot.

Como se soletra essa palavra?

- Comment épelles-tu ce mot ?
- Comment épelez-vous ce mot ?

Sua palavra é a lei.

- Sa parole est la loi.
- Sa parole est loi.

O aluno pediu a palavra.

L'étudiant demanda la parole.

Deves procurar por esta palavra.

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

Você tem a minha palavra.

Tu as ma parole.

Quantas palavras esta palavra possui?

- Combien de mots y a-t-il dans cette phrase ?
- Combien de mots dans cette phrase ?

Ninguém mais usa essa palavra.

Personne n'emploie plus ce mot.

Ele me deu sua palavra.

- Il me donna sa parole.
- Il m'a donné sa parole.

Essa palavra vem do grego.

Ce mot vient du grec.

Qual é a palavra mágica?

Quel est le mot magique ?

Alguém pode pronunciar esta palavra?

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

Eu não entendo esta palavra.

Je ne comprends pas ce mot.

Ele nunca mantém sua palavra.

Il ne tient jamais ses promesses.

Ele mal disse uma palavra.

Il a à peine dit un mot.

Como se pronuncia esta palavra?

Comment prononcez-vous ce mot ?

A palavra dele é lei.

Sa parole est la loi.

É difícil traduzir essa palavra.

Ce mot est difficile à traduire.

"Okonatta" é a palavra certa.

- "Okonatta" est le bon mot.
- « Okonatta », c'est le bon mot.

Não proferi minha última palavra!

Je n'ai pas dit mon dernier mot !

Nós mantivemos a nossa palavra.

- Nous tînmes parole.
- Nous avons tenu parole.

Eu mantive a minha palavra.

- Je tins parole.
- J'ai tenu parole.

Ninguém me dirige a palavra.

Personne ne m'adresse la parole.

Eu escrevi a palavra errado.

- J'ai épelé le mot de travers.
- J'ai mal épelé le mot.

Como se escreve esta palavra?

Comment s'écrit ce mot ?

Eu não disse uma palavra.

Je ne dis pas mot.