Translation of "Souber" in French

0.003 sec.

Examples of using "Souber" in a sentence and their french translations:

Quanto menos ela souber, melhor.

Moins elle en sait, mieux c'est.

- Vou te ligar assim que eu souber.
- Ligarei para você assim que eu souber.

Je t'appellerai dès que je le sais.

Ligue-me se souber de algo.

- Donnez-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.
- Appelez-moi si vous découvrez quelque chose.
- Donne-moi un anneau si tu découvres quelque chose.
- Donne-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.

Macacos me mordam se eu souber.

Putain si je savais.

- Se alguém souber disso, vai se ver comigo.
- Se alguém souber disso, vai lidar comigo.

- Si quelqu'un sait à ce sujet, vous traiterez avec moi.
- Si quelqu'un le sait, vous aurez affaire à moi.

Se souber a verdade, ele nos dirá.

S'il connaît la vérité, il nous le dira.

Quando ele souber, vai cair das nuvens.

Quand il l'apprendra, il va tomber de haut.

Se alguém souber disso, vai lidar comigo.

Si quelqu'un le sait, vous aurez affaire à moi.

- Se alguém souber de alguma coisa, por favor me avise.
- Se alguém souber de qualquer coisa, por favor me avise.

Si quelqu'un sait quelque chose, s'il vous plaît faites le moi savoir.

Se alguém souber, por favor me dê uma dica.

Si quelqu'un le sait, donnez-moi s'il vous plaît un conseil.

Se alguém souber disso, vai ver o que é bom pra tosse.

Si quelqu'un le sait, vous devrez m'occuper de vous!

Quando você não souber mais o que fazer, funde um grupo de trabalho.

Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.

Se ela souber que fui eu quem mandou o presente, não vai aceitá-lo.

Si elle sait que c'est moi qui a envoyé le cadeau, elle ne va pas l'accepter.

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.