Translation of "Recém" in French

0.006 sec.

Examples of using "Recém" in a sentence and their french translations:

Ele recém saiu de casa.

Il vient de quitter la maison.

Recém terminei de limpar o sótão.

Je viens de finir de nettoyer le grenier.

Tom e Maria são recém-casados.

Tom et Mary sont jeunes mariés.

Eu recém comecei a estudar francês.

Je viens de commencer à étudier le français.

Há que proteger a cria recém-nascida.

Le nouveau-né doit être protégé.

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

Les jeunes ont soif. Le nouveau-né est complètement épuisé.

Um recém-nascido é 78% de água. Os adultos são de 55 a 60 por cento de água.

Un nouveau-né est composé de 78% d'eau. Les adultes le sont de 55 à 60%.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.

"Ansioso e preocupado a caminhar, / encontrarás um dia enorme e branca porca / deitada à margem de remoto rio, / recém-parida, à sombra de azinheiras, / amamentando trinta brancos leitõezinhos. / Pois em tal sítio vais fundar tua cidade / e finalmente descansar de teus labores."

" Si, sur les bords des eaux, se présente à ta vue / une laie aux poils blancs sur la rive étendue, / nourrissant trente enfants d'une égale blancheur, / et du fleuve voisin respirant la fraîcheur, / arrête là ton cours ; là finiront tes peines. "

Disfarçada de caçadora, Vênus aparece a Eneias, que, ao chegar à África, havia feito algumas incursões para explorar a região; ela lhe informa em que país ele se encontra, e lhe conta a história de Dido, recém-chegada de Tiro e que se dedica à construção da cidade de Cartago.

Vénus, déguisée en chasseresse, se présente à Énée, qui, à son arrivée en Afrique, s’était avancé dans les terres avec Achate, pour découvrir le pays ; elle lui apprend dans quelle contrée il est, et elle lui raconte l’histoire de Didon nouvellement arrivée de Tyr, et occupée à bâtir la ville de Carthage.