Translation of "Outras" in French

0.013 sec.

Examples of using "Outras" in a sentence and their french translations:

- Talvez existam outras razões.
- Talvez haja outras razões.

Il y a peut-être d'autres raisons.

Haverá outras chances.

Il y aura d'autres occasions.

De outras pessoas.

d'autres personnes.

Ou, em outras palavras,

ou dit autrement,

Pode afastar outras civetas...

Cela éloigne peut-être les autres civettes,

As outras crianças riram.

Les autres enfants rirent.

Outras terras, outros costumes.

Autre pays, autre coutume.

Onde estão as outras?

Où les autres sont-elles ?

Quero ajudar outras pessoas.

cherche à aider les autres à sortir.

Eram papeizinhos de outras pessoas.

était des petits papiers des autres.

Para outras pessoas, são ambos:

Beaucoup font les deux :

... salva todas as outras aves.

et les autres ont la vie sauve.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Il juge sans cesse les autres.

Você pode convidar outras pessoas.

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

Que outras opções eu tenho?

Quelles autres options ai-je ?

Nós não temos outras opções.

Nous n'avons pas d'autres options.

Além disso, há outras razões.

Par là-dessus, il y a d'autres raisons.

Vimos algumas outras perguntas dele

nous avons vu un couple d'autres questions de lui

Ou outras pessoas na empresa

ou d'autres personnes au sein de l'organisation

De falar para outras pessoas.

parlez-en à d'autres personnes.

outras pessoas vão ficar tipo:

les autres vont être comme,

E com várias outras línguas.

et des tonnes d'autres langues.

Experiências com outras pessoas, sabe?

expériences avec d'autres personnes, vous savez?

- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.

En d'autres termes, c'est un feignant.

- Eu ainda tenho outras coisas para fazer.
- Ainda tenho outras coisas para fazer.

J'ai encore d'autres choses à faire.

Em outras palavras, falei à Nina,

« Ainsi, ai-je dit à Nina,

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.

Vou contar duas outras histórias hoje.

Voici deux autres histoires.

Uma fêmea é afastada das outras.

Une femelle est séparée des autres.

Todas as outras crianças o fazem.

Tous les autres enfants le font.

Loiseau é diferente das outras pessoas.

Loiseau est différent des autres personnages.

Em outras palavras, ele nos traiu.

En d'autres mots, il nous a trahies.

Nós temos outras coisas para fazer.

Nous avons d'autres choses à faire.

- Haviam muitos outros.
- Haviam muitas outras.

Il y en avait beaucoup d'autres.

Não tire sarro das outras pessoas.

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

Somos pessoas como todas as outras.

Nous sommes des gens comme les autres.

E que outras pessoas estão enfrentando,

Fale sobre ele para outras pessoas.

laissez les autres le savoir.

Em outras palavras, elas são independentes,

en d'autres termes, ils sont indépendants,

Fale sobre ele para outras pessoas.

Parlez-en à d'autres personnes.

Mas você deve pegar outras páginas,

Mais tu veux finir par prendre d'autres pages,

E também outras pessoas que pensam:

Et puis il y a d'autres personnes comme

Algumas ranquearão bem alto, outras não.

Certains se classeront très haut, d'autres non.

Ou outras regiões como Nova Iorque,

ou je ne sais pas quel autre des régions comme New York,

Para outras pessoas se darem bem.

pour que les autres fassent bien.

Resultados que outras pessoas estão tendo,

ça pourrait être des résultats d'autres personnes vivent,

Para uma das minhas outras empresas,

pour l'une de mes autres sociétés,

Acredito que haja muitas outras plantas medicinais

On pourrait faire la paix avec beaucoup

Quem sabe que outras surpresas se escondem

Qui sait quelles autres surprises se cachent encore

outras pessoas para proteger dos maus espíritos

d'autres personnes pour se protéger des mauvais esprits

outras formigas continuam a escalar esta ponte

d'autres fourmis grimpant sur ce pont continuent

O respeito por outras religiões é zero!

le respect des autres religions est nul!

É bom para nós entender outras culturas.

C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures.

Minha mãe não é como as outras.

Ma mère n'est pas comme les autres.

Este comprimido contém, entre outras, vitamina C.

Ce comprimé contient entre autres de la vitamine C.

Ela nunca fala mal de outras pessoas.

Elle ne dit jamais du mal des autres.

As pessoas deveriam amar umas às outras.

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.

Ainda temos muitas outras coisas para discutir.

Nous avons encore plein d'autres choses à discuter.

Uma brasa em chamas inflama as outras.

Un charbon ardent fait brûler les autres.

Engenharia, software, outras divisões que você tem,

ingénierie, logiciel, quoi d'autres divisions que vous avez,

Se tiver outras pessoas nesses canais, fanpages

Fale sobre outras pessoas sobre o vídeo.

Faites savoir à d'autres personnes à propos de la vidéo.

Você está tentando impressionar outras pessoas, certo?

vous essayez de suivre avec les Jones, à droite,

Quais outras táticas incomuns você pode aproveitar,

quelles autres tactiques peu orthodoxes pourriez-vous tirer parti,

Curta, fale sobre ele para outras pessoas.

comme, que les autres le sachent.

Juntamente com push e algumas outras coisas.

combiné avec la poussée et quelques autres choses.

As outras estratégias legais que você tem.

les autres stratégies cool que vous avez.

Do que todas as outras por aí,

que tous les autres là-bas,

Em locais isolados, sem outras formas de acesso.

dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

Em outras palavras, também podemos dizer sabedoria divina.

en d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

O vírus em outras criaturas restringir do espaço

le virus dans d'autres créatures restreint depuis l'espace

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Uma das crianças estuda e as outras jogam.

Un des enfants étudie, mais les autres jouent.

- Onde estão as outras?
- Onde estão os outros?

- Où sont les autres ?
- Où les autres sont-ils ?
- Où les autres sont-elles ?

Tenho certeza de que você tem outras habilidades.

- Je suis sûr que vous avez d'autres compétences.
- Je suis sûre que vous avez d'autres compétences.
- Tu as sûrement d'autres talents.

Algumas pessoas gostam de gatos, outras preferem cães.

Certains aiment les chats, d'autres préfèrent les chiens.

Eu preciso de dinheiro para comprar outras coisas.

J'ai besoin d'argent pour acheter d'autres choses.

Algumas flores desabrocham na primavera; outras, no outono.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Essas flores desabrocham mais cedo do que outras.

Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.

Algumas pessoas são mais agradáveis do que outras.

Certaines personnes sont plus gentilles que d'autres.

Estas flores florecem mais cedo do que outras.

Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.

Os elétrons livres podem passar para outras moléculas.

Les électrons libres peuvent passer sur d'autres molécules.

Gostaria de aprender Inglês para conhecer outras culturas.

Je voudrais apprendre l'anglais pour connaître d'autres cultures.

No ranking de poder com outras seis nações,

dans le classement avec six autres nations

Você pode pensar que não, muitas outras pessoas

Vous pouvez ne pas le penser, beaucoup d'autres personnes

Porque outras pessoas não estão fazendo essas coisas.

parce que d'autres personnes ne fais pas ça.

Comente, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas,

commenter, partager, raconter d'autres personnes à ce sujet,

Fale sobre ele para outras pessoas, se inscreva.

parlez-en à d'autres personnes, abonnez-vous.

Curta, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

aime ça, partage-le, dis d'autres personnes à ce sujet,

Vá e compre outras propriedades no seu espaço.

c'est aller acheter d'autres propriétés dans votre espace.