Examples of using "Justiça" in a sentence and their french translations:
Nous voulons la justice.
Je veux la justice.
Ce n'est que justice !
Il est la justice.
La justice prévaudra.
La justice coûte cher.
La justice est aveugle.
La justice sera rétablie.
Qu'est-ce que c'est la justice ?
La justice ne prévaut pas toujours.
Je veux rétablir la justice.
La justice doit être restaurée.
La justice est de mon côté.
J'espère que la justice sera rétablie.
Le but des lois est la justice.
Le mot "affreux" est un euphémisme.
Le roi régnait sur son royaume avec justice.
La vraie justice est dans la main de Dieu.
Que le monde périsse, que la justice soit faite.
Il ne peut pas y avoir de juge là où il n'y a pas de justice.
Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.
ce que je veux expliquer ici, ce n'est pas la fausseté ou la droiture de la décision
Là, pour les dieux s'élève un auguste édifice; / là, viendra l'innocence invoquer la justice ; / contre les flots grondants et les vents orageux / le commerce a ses ports ; le théâtre a ses jeux, / et déjà, de la scène ornements magnifiques, / les marbres africains sont taillés en portiques.
Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.
" Grand roi ! prenez pitié de mon destin funeste ; / par les dieux immortels, par la foi que j'atteste, / plaignez mon innocence, épargnez mes malheurs ! "
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.