Translation of "Estavas" in French

0.005 sec.

Examples of using "Estavas" in a sentence and their french translations:

Estavas lá, não estavas?

- Vous y étiez, n'est-ce pas ?
- Vous étiez là, n'est-ce pas ?
- Tu y étais, n'est-ce pas ?
- Tu étais là, n'est-ce pas ?

Estavas só?

Étais-tu seul ?

Tu estavas determinada.

Tu étais déterminée.

- Você estava ocupado?
- Tu estavas ocupado?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Você estava muito feliz.
- Estavas muito feliz.

Tu étais très heureux.

Achava que estavas a falar a sério.

- Je pensais que tu étais sérieux.
- J'ai pensé que tu étais sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuses.
- Je pensais que vous étiez sérieuses.
- J'ai pensé que tu étais sérieuse.
- Je pensais que tu étais sérieuse.

Cuidado! Estavas quase a pisar um caracol.

Attention ! Tu marches sur un escargot.

Um homem que te queria ver veio enquanto estavas fora.

Un homme qui cherchait à vous rencontrer est venu pendant que vous étiez sorti.

- Com quem você estava falando?
- Com quem estavas a falar?

Avec qui parlais-tu ?

Todos eles me perguntaram porque tu não estavas. Eu disse que tu foste embora.

Ils ont tous demandé pourquoi tu n'y étais pas. J'ai dit que tu étais parti.

- Com quem você estava falando?
- Com quem estavas a falar?
- Com quem vocês estavam falando?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- Quero saber com quem você estava esta tarde.
- Eu quero saber com quem estavas esta tarde.

Je veux savoir avec qui tu étais cet après-midi.

- Você melhorou seus resultados.
- Você estava melhorando seus resultados.
- Tu estavas melhorando teus resultados.
- Tu melhoraste teus resultados.

Tu améliorais tes résultats.

- Você estava morrendo, mas o médico salvou sua vida.
- Tu estavas morrendo, mas o médico salvou tua vida.

- Vous étiez en train de mourir mais le médecin vous a sauvé la vie.
- Vous étiez en train de mourir mais le toubib vous a sauvé la vie.
- Tu étais en train de mourir mais le médecin t'a sauvé la vie.
- Tu étais en train de mourir mais le toubib t'a sauvé la vie.

Agora, se partiste porque estavas com saudade da casa de teu pai, por que então roubaste meus deuses?

Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ?

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

Où étais-tu la nuit dernière ?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

- O que você esperava?
- O que tu estavas esperando?
- Que é que vós esperáveis?
- Que esperavam vocês?
- O que é que o senhor esperava?
- O que a senhora estava esperando?
- Que era que os senhores esperavam?
- O que era que as senhoras estavam esperando?

Qu'est-ce que tu attendais ?