Translation of "Fora" in Turkish

0.033 sec.

Examples of using "Fora" in a sentence and their turkish translations:

- Espere lá fora.
- Esperem lá fora.
- Espera lá fora.

Dışarıda bekle.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

Defol.

- Eu estava lá fora.
- Estava lá fora.

Ben dışardaydım.

- Eu vou esperar lá fora.
- Eu esperarei lá fora.
- Esperarei lá fora.

Dışarıda bekleyeceğim.

- Apenas olhe lá fora.
- Apenas olha lá fora.
- Só olhe lá fora.
- Dê só uma olhada lá fora.

Sadece dışarı bak.

- Faz calor lá fora?
- Está quente lá fora?
- Está muito calor lá fora?

Dışarısı sıcak mı?

- Está frio lá fora.
- É frio lá fora.

Dışarısı soğuk.

- Está perigoso lá fora.
- É perigoso lá fora.

Orası tehlikelidir.

- Não jogue nada fora.
- Não joguem nada fora.

Bir şey atma.

- Eu o joguei fora.
- Eu a joguei fora.

- Attım gitti.
- Attım.

- Jogue aquela faca fora.
- Jogue essa faca fora.

O bıçağı bir kenara bırak.

- Não joguem aquilo fora.
- Não jogue aquilo fora.

Onu dışarı atma.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

Defol.

- Está frio lá fora.
- É frio lá fora.
- Está frio do lado de fora.
- É frio do lado de fora.

Dışarısı soğuk.

Ele jogaria fora

bir kenara atardı

Ele estudou fora.

O, yurt dışında eğitim gördü.

Vamos comer fora.

Dışarıda yiyelim.

Venha aqui fora.

Dışarı gel.

Não jogue fora.

Onu atma.

Nós esperamos fora.

Dışarıda bekledik.

Fique fora disso.

Bundan uzak dur.

Você esteve fora?

Uzakta mıydın?

Eu joguei fora.

- Attım gitti.
- Attım.
- Dışarı fırlattım.

Ele comeu fora.

O dışarıda yemek yedi.

Eu estava fora.

Dışarıdaydım.

Estou aqui fora.

Buradayım.

Agora, caia fora.

Şimdi dışarı çık.

Jogue tudo fora.

Her şeyi atın.

Tom está fora.

Tom dışarıda.

Vamos lá fora.

Dışarı çıkalım.

Eu comi fora.

Ben dışarıda yedim.

- Há algo lá fora.
- Há alguma coisa lá fora.

Orada bir şey var.

- Todo mundo correu para fora.
- Todos correram para fora.

- Herkes dışarı kaçtı.
- Herkes dışarı koştu.

- Me espere lá fora.
- Espere por mim lá fora.

Beni dışarıda bekleyin.

- Você deveria jogar fora.
- Você deveria jogar isso fora.

Onu kapı dışarı etmelisin.

- Nós quase não almoçamos fora.
- Quase não almoçamos fora.

Neredeyse hiç dışarıda yemek yemiyoruz.

- Deixem o Tom fora disso.
- Deixe o Tom fora disso.

Tom'u bunun dışında bırak.

- Você deveria jogar isto fora.
- Vocês deveriam jogar isto fora.

Bunu atmalısın.

- Eu disse: sai fora!
- Eu disse para você cair fora!

Defol dedim!

- Isso está fora de questão.
- Isto está fora de questão.

O söz konusu değil.

- Você está fora de perigo.
- Vocês estão fora de perigo.

- Tehlikede değilsin.
- Tehlikede değilsiniz.

- Ele está jogando lá fora.
- Ele está brincando lá fora.

O dışarıda oynuyor.

fora do sistema solar

güneş sisteminin dışarısına doğru

Está escurecendo lá fora.

Dışarda hava kararıyor.

Está escuro lá fora.

Dışarda hava karanlık.

Ouço passos lá fora.

Dışarıda ayak sesleri duyuyorum.

Queria viajar para fora.

Ben yurtdışına gitmek istiyorum.

Quero comer fora hoje.

Bugün dışarıda yemek istiyorum.

Está congelando aqui fora!

Burada dışarısı çok soğuk.

Vamos almoçar lá fora.

Dışarıda öğle yemeği yiyelim.

Apenas jogue isso fora.

Sadece onu fırlat.

Tem alguém lá fora.

Orada dışarıda biri var.

Está frio lá fora.

Dışarısı soğuk.

Minha mãe está fora.

Annem dışarıda.

Eles estão lá fora.

Onlar dışarıda.

Pense fora da caixa.

Alışılmışın dışına çık.

Tom está lá fora.

Tom dışarda.

Nós os jogamos fora.

Onları attık.

Estava quente lá fora.

Hava dışarıda sıcaktı.

Vou esperar lá fora.

Dışarıda bekleyeceğim.

Estava frio lá fora.

Dışarısı soğuktu.

Estarei fora da cidade.

- Ben şehir dışında olacağım.
- Şehir dışında olacağım.

Tom olhou para fora.

Tom dışarıya baktı.

Nós estávamos lá fora.

Biz dışardaydık.

Estamos fora de perigo.

Biz tehlikede değiliz.

Mantenha Tom fora daqui.

Tom'u buradan uzak tut.

Fique fora disto, Tom.

Buna karışma, Tom.

Vamos conversar lá fora.

Dışarıda konuşalım.

Tom levou um fora.

Tom terk edildi.

Tom esperou lá fora.

Tom dışarıda bekledi.

Vamos esperar lá fora.

Dışarıda bekleyeceğiz.

Eles esperaram lá fora.

Dışarıda beklediler.

O Tom está fora?

Tom dışarıda mı?

Está ventando lá fora.

Burada dışarısı rüzgarlı.

Caia fora se puder.

Yapabiliyorsan dışarı çık.

Deixe-o fora disso.

Onu bunun dışında bırak.

Deixe-a fora disto.

Onu bunun dışarısında bırakın.

Estou fora de forma.

Ben formsuzum.

Está nevando lá fora.

Dışarıda kar yağıyor.

Jogue o lixo fora.

Çöpü dışarı koyun.

Está fora de moda.

Onun modası geçmiş.

Não costumamos comer fora.

Biz sık sık dışarda yemeyiz.

Eu geralmente como fora.

Ben genellikle dışarıda yerim.

Eu sempre como fora.

Ben her zaman dışarıda yerim.

Vá brincar lá fora.

Dışarı çık ve oyna.

Fique fora do campo.

Bölgenin dışında kalın.

Vamos brincar lá fora!

Dışarıda oynayalım.