Translation of "Entrevista" in French

0.007 sec.

Examples of using "Entrevista" in a sentence and their french translations:

- Como foi a sua entrevista?
- Como foi a entrevista?

Comment s'est passé ton entretien ?

Eu gravei a entrevista.

J'ai enregistré l'entrevue.

Como foi a entrevista?

Comment s'est passé ton entretien ?

Esta tarde teremos uma entrevista.

Cet après-midi nous allons donner une interview.

A entrevista começou às 10 horas.

L'entrevue commença à 10 heures.

Vou para uma entrevista de emprego.

Je vais pour un entretien d'embauche.

Ele concordou em nos dar uma entrevista.

- Il nous a accordé un entretien.
- Il nous a accordé une entrevue.
- Il nous accorda un entretien.
- Il nous accorda une entrevue.

Ela deu uma entrevista a um jornalista.

- Elle a accordé une interview à un journaliste.
- Elle a donné une interview à un journaliste.

No processo de entrevista, não pergunte apenas

Dans le processus d'entrevue, ne leur demande pas simplement

Ele estava atrasado para a entrevista de emprego.

Il était en retard pour l'entretien d'embauche.

A entrevista será tranquila, então não tem que se preocupar.

L'entretien sera décontracté, il n'y a donc pas à s'inquiéter.

Uma gravata conservadora é preferível a uma gritante para uma entrevista de emprego.

Une cravate classique est préférable à une cravate criarde pour un entretien d'embauche.

Você precisa comprar um terno novo para vestir na sua entrevista de emprego.

Vous devez acheter un nouveau costume à porter pour votre entretien d'embauche.

Ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

elle a refusé de s'asseoir dans le bureau de notre psychiatre pour sa première entrevue.

Essa entrevista comovente é seguida da chegada de Heleno, que vem ao encontro de Eneias e lhe presta grandes homenagens; e, como ele é bem versado na arte da adivinhação, prediz muitas coisas que deverão acontecer ao herói e lhe dá sábios conselhos sobre sua futura navegação.

Cette entrevue touchante est suivie de l'arrivée d'Hélénus, qui vient au-devant d'Énée, et lui rend de grands honneurs; et comme il est très-savant dans l'art de la divination, il lui prédit bien des choses qui lui doivent arriver, et lui donne de sages conseils pour sa navigation.

- Você sabe em qual sala a reunião será realizada?
- Tu sabes em que sala se realizará a conferência?
- Vós sabeis em que sala se vai realizar a entrevista?
- Sabem vocês em que sala irá acontecer o congresso?
- O senhor saberia a sala em que se efetuará o encontro?
- A senhora, por favor, sabe em que sala vai ter lugar a assembleia?
- Saberiam os senhores a sala em que se vai efetuar a sessão?
- As senhoras sabem informar em que sala se realizará a reunião?

Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?