Translation of "Dar" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dar" in a sentence and their english translations:

Dar direitos às mulheres, dar liberdade,

To give women rights, to give freedom,

- Ele queria dar-mos.
- Ele queria dar-mas.

He wanted to give them to me.

- Certo, então é tudo sobre dar e dar

- Right, so it's all about giving and giving

- Gostaria de dar um passeio?
- Gostaria de dar uma volta?
- Quer dar uma volta?

Would you like to go for a walk?

É apenas dar.

To just give.

Quero dar isto.

- I want to give you this.
- I want to give her this.

- Dá para dar alguns exemplos?
- Pode dar alguns exemplos?

Can you give some examples?

- Eu vou te dar isso.
- Vou te dar isso.

- I will give it to you.
- I'll give it to you.

- Eu vou dar uma olhada.
- Vou dar uma olhada.

I'm going to take a look.

- Gosto de dar aula.
- Eu gosto de dar aula.

- I love teaching.
- I like teaching.

- Posso te dar isso?
- Eu posso te dar isso?

Can I give you this?

- Nós vamos dar um passeio.
- Vamos dar um passeio.

We are going for a walk.

- Eu fui dar uma volta.
- Fui dar uma volta.

I went for a drive.

- Deveríamos dar a ela flores.
- Nós deveríamos lhe dar flores.
- Deveríamos dar flores para ela.

We should give her flowers.

- Você poderia me dar um exemplo?
- Poderia me dar um exemplo?
- Poderias me dar um exemplo?
- Poderiam me dar um exemplo?

Could you give me an example?

- Posso te dar uma carona?
- Posso lhe dar uma carona?
- Eu posso te dar uma carona?

Can I give you a ride?

- Vou te dar duas dicas.
- Vou lhe dar duas dicas.

I'm going to give you two hints.

- Você quer dar uma olhada?
- Vocês querem dar uma olhada?

- Do you want to take a look?
- Would you like to have a look?

- Ele foi dar uma volta.
- Ele foi dar um passeio.

He's out taking a walk.

- O que você pode me dar?
- O que vocês podem me dar?
- O que podes dar-me?

What can you give me?

é dar meu melhor

is for me to do my best

Vamos dar uma olhada

let's take a look

Vamos dar uma pausa.

Let's take a break.

Posso dar uma mordidinha?

Can I have a bite?

Pode me dar dinheiro?

Can you give me some money?

Quer dar uma volta?

Wouldn't you like to get some fresh air?

Vamos dar um passeio?

Shall we go out for a walk?

Quer dar uma olhada?

Do you want to look into it?

Será que vai dar?

Will I make it through?

Ele sabe dar conselhos.

He knows how to advise people.

Gosto de dar aula.

- I love teaching.
- I like teaching.
- I love to teach.

Vamos dar uma volta.

Let's go for a drive.

Pode dar uma mãozinha?

Care to lend a hand?

Nada vai dar errado.

Nothing's going to go wrong.

Vamos dar uma olhada.

Let's take a look.

Vou te dar dinheiro.

I'll give you money.

Pare de dar desculpas.

Stop making excuses.

Vamos dar uma descansada.

Let's take a short break.

Não quero dar nomes.

I don't want to name names.

Vou dar uma olhada.

I'll go and have a look.

Proibido dar pra trás.

No backsies.

Quero lhe dar isto.

- I want to give you this.
- I want to give her this.

Vamos dar umas cambalhotas?

How about somersaults?

Pode dar alguns exemplos?

Can you give some examples?

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

It's not gonna give me a lot of energy, but it's gonna give me something.

- Posso te dar uma carona?
- Eu posso te dar uma carona?

- Can I give you a ride?
- Can I offer you a ride?

- Estou farto de dar desculpas.
- Eu estou farto de dar desculpas.

I'm done making excuses.

- Tenho umas voltas que preciso dar.
- Tenho uma volta para dar.

I have an errand I need to run.

- Eu vou te dar uma dica.
- Vou te dar uma dica.

I'll give you a hint.

- Eu vou dar uma olhada nisso.
- Vou dar uma olhada nisso.

I'll take a look at it.

- Quero dar isto a ele.
- Eu quero dar isto a ele.

I want to give him this.

- Eu vou te dar um exemplo.
- Vou te dar um exemplo.

I'll give you an example.

- Deixe eu te dar um exemplo.
- Deixe-me dar um exemplo.

Let me give you an example.

- Você vai me dar um pouco?
- Você vai me dar alguns?

Will you give me some?

- Eu não vou te dar isso.
- Não vou te dar isso.

I won't give you this.

- Não posso te dar essa informação.
- Não posso lhe dar essa informação.
- Não posso lhes dar essa informação.

I can't give you that information.

- Eu gostaria de dar uma caminhada.
- Eu gostaria de dar uma volta.
- Eu gostaria de dar um passeio.

I'd like to take a walk.

- Deixe eu te dar uma mão.
- Deixe-me te dar uma mão.

Let me give you a hand.

Deveria dar outra chance para ele, ele vai dar o melhor dele.

Should he be given another chance, he would do his best.

- Eu vou te dar o livro.
- Eu vou te dar um livro.

I'll give you a book.

- Gostava de te dar um conselho.
- Gostaria de lhe dar um conselho.

- I'd like to give you a piece of advice.
- I would like to give you a piece of advice.

- Precisamos dar ao Tom uma escolha.
- Precisamos dar a Tom uma escolha.

We need to give Tom a choice.

- Vamos dar ao Tom uma escolha.
- Vamos dar a Tom uma escolha.

Let's give Tom a choice.

- Você deveria dar algo ao Tom.
- Você deveria dar algo a Tom.

- You should give Tom something.
- You should give something to Tom.

- O que posso te dar?
- Que é que posso dar a vocês?

What can I give you?

- O senhor não pode me dar ordens.
- A senhora não pode me dar ordens.
- Vocês não podem me dar ordens.

You can't give me orders.

Vamos ver onde vai dar.

Let's see where this one leads.

Isto dar-me-á tração.

Just give me a little bit of traction.

Deve dar-me alguma energia.

Well, should be some energy.

"Tens de me dar fósforo."

"You must give me phosphorus."

Eu quero dar uma mensagem

I want to give a message

Dar-lhe uma mão amiga

give him a helping hand

Quem vai dar a festa?

Who will host the party?

Posso dar-lhe uma palavrinha?

Can you spare me a few minutes?

Isso deve nos dar tempo.

That should buy us some time.

Vem me dar uma mão.

- Come and help me.
- Come and stretch me a hand.
- Come help me.

Desejaria poder te dar algo.

I wish that I could give you something.

Ele gosta de dar caminhadas.

He likes taking walks.

Quanto devo dar de gorjeta?

How much should I tip?

Vou te dar uma lição.

I'm going to teach you a lesson.

Vou dar-lhe uma mão.

I'll give you a hand.

Não posso dar outra mordida.

I can't eat another bite.

Não posso dar os pormenores.

I can't go into detail.

Quero dar isto a Tom.

I want to give Tom this.

Deixem-me dar uma olhada.

Let me take a gander.

Vamos dar o fora daqui!

Let's get the hell out of here.

Você pode dar alguns exemplos?

Can you provide a few examples?

Quero te dar uma coisa.

I want to give you something.

Poderia me dar um desconto?

Could you give me a discount?

Eu deveria dar uma olhada.

I should take a look.

Isso não vai dar certo.

- This isn't going to work.
- This is not going to work.