Translation of "Difíceis" in French

0.017 sec.

Examples of using "Difíceis" in a sentence and their french translations:

- Os tempos estão difíceis.
- Os tempos são difíceis.

Les temps sont durs.

São questões difíceis

Ce sont des questions difficiles

Estamos vivendo tempos difíceis.

Nous vivons dans des temps très difficiles.

Porque eles são difíceis.

Parce qu'ils sont durs.

Ela vai enfrentar problemas difíceis.

Elle va affronter des problèmes difficiles.

Não faça perguntas tão difíceis.

Ne posez pas de questions aussi difficiles.

Eles são difíceis de encontrar.

- Ils sont durs à trouver.
- Elles sont dures à trouver.

Ele só escuta músicas difíceis.

Il n'écoute que des musiques difficiles.

- As coisas têm ficado muito difíceis ultimamente.
- As coisas têm ficado bem difíceis ultimamente.

Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps.

Algumas pessoas são difíceis de agradar.

Certaines personnes sont difficiles à satisfaire.

As condições de vida eram difíceis.

Les conditions de vie étaient difficiles.

Mas links são difíceis de conseguir.

Mais les liens sont vraiment difficiles à construire.

Veio em nosso socorro em dias difíceis

il est venu à notre secours dans les jours difficiles

Os ideogramas chineses são difíceis de ler.

Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire.

Quando as coisas começam a ficar difíceis?

quand les choses commencent à aller mal?

E claro, quando sair dos dias difíceis,

Et bien sûr, une fois que tu es sorti du jour de pluie

É porque quando os tempos estão difíceis,

C'est parce que quand les temps sont durs

Um amigo verdadeiro é reconhecido nas horas difíceis.

- On reconnait ses vrais amis dans la misère.
- C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses amis.

Ele não sabe lidar com as situações difíceis.

Il ne peut pas gérer les situations difficiles.

As frases idiomáticas são muito difíceis de traduzir.

Les phrases idiomatiques sont très difficiles à traduire.

Então quando as coisas estiverem difíceis não reduza

Donc, quand les temps sont durs, ne réduisez pas

Para ter uma reserva para os dias difíceis.

de cette façon, vous avez une réserve quand il y a un jour pluvieux.

Quando as coisas estão difíceis com seus funcionários

quand les temps deviennent toucher avec vos employés

Mais difíceis, melhor celular móvel, e melhor notebook".

"mots-clés, meilleur mobile téléphone, et le meilleur ordinateur portable. "

Os deveres de casa de Alessia são muito difíceis.

Les devoirs de Alessia sont très difficiles.

- Todo começo é difícil.
- Todos os começos são difíceis.

- Tous les commencements sont difficiles.
- Tout début est difficile.
- Chaque début est difficile.

Mas eu acredito que quando os tempos estão difíceis,

mais je crois que quand les temps sont durs

Não é porque as coisas são difíceis que nós não ousamos arriscar. É porque não ousamos arriscar que elas são difíceis.

- Ce n'est pas parce qu'il est difficile que nous n'osons pas; c'est parce que nous n'osons pas, qu'il est difficile.
- Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas les faire. C'est parce que nous n'osons les faire qu'elles sont difficiles.

Mas também insistir que, em conjunto, podemos fazer coisas difíceis.

mais aussi insister qu'ensemble, nous pouvons faire des choses difficiles.

Nos momentos difíceis, as pessoas precisam conversar com os amigos.

Dans les moments difficiles, nous avons besoin de parler à nos amis.

Então quando os tempos estiverem difíceis, reduza de você mesmo.

Alors, quand les temps sont durs, réduire de toi-même.

Essa é uma das línguas mais difíceis de todo o mundo.

C'est un des langages les plus difficiles au monde.

- Alguns hábitos são difíceis de quebrar.
- É difícil abandonar alguns hábitos.

Certaines habitudes sont difficiles à rompre.

E aí vá atrás de termos mais difíceis, como “melhores notebooks”.

Ensuite, allez après plus difficile termes comme les meilleurs ordinateurs portables.

Eu não creio que exista língua fácil. Para mim, todas elas são difíceis.

Je ne pense pas qu'il existe un langage simple. Pour moi, ils sont tous difficiles.

O resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

le parcours qui nous attend sera semé d'embûches, qui nécessiteront des choix difficiles.

à "obscuridade", que é a ideia de que as informações pessoais são mais seguras quando difíceis

pour la "sécurité de l'obscurité". Cette expression signifie que nos informations personnelles sont plus en sécurité

Algumas palavras em alemão são extremamente difíceis de pronunciar para um falante da língua inglesa, como por exemplo "Streichholzschächtelchen".

Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ».