Translation of "Problemas" in French

0.017 sec.

Examples of using "Problemas" in a sentence and their french translations:

Sem problemas.

Ça ne devrait pas être un problème.

problemas no assento

problème de siège

Não haveria problemas

il n'y aurait aucun problème

Ele tem problemas.

Il a des problèmes.

Não cause problemas.

Ne vous attirez pas d'ennuis.

Você criou problemas.

Tu créais des problèmes.

Há alguns problemas.

Il existe quelques problèmes.

Corrigir problemas, certo?

pour résoudre les problèmes, non?

- Sei bastante sobre problemas ambientais.
- Sei muito sobre problemas ambientais.

J'ai beaucoup de connaissances au sujet des problèmes environnementaux.

- Resolva seus problemas atuais primeiro.
- Resolve em primeiro lugar teus problemas atuais.
- Resolvei primeiro vossos problemas atuais.
- Resolvam seus problemas atuais em primeiro lugar.
- Resolva primeiramente, senhor, seus problemas atuais.
- Resolvam em primeiro lugar, senhoras, seus atuais problemas.

- Réglez d'abord vos problèmes actuels.
- Règle tes problèmes du moment au préalable.

Porque revela problemas importantes

parce qu'elle soulève des problématiques très importantes

Da resolução de problemas.

pour résoudre des problèmes.

Então, os problemas acabaram?

Alors les ennuis sont-ils terminés?

Tudo ocorreu sem problemas.

Tout est allé comme sur des roulettes.

Ele teve problemas respiratórios.

Il éprouvait des difficultés à respirer.

Mary tem seus problemas.

Marie a ses propres problèmes.

Tudo correu sem problemas.

Tout s'est déroulé sans accroc.

- Eu tenho alguns problemas para resolver.
- Tenho alguns problemas para resolver.

J'ai des problèmes à résoudre.

- Hoje, eu tenho muitos problemas.
- Hoje, eu estou com muitos problemas.

Aujourd'hui j'ai eu beaucoup de problèmes.

- Seus problemas não dizem respeito a mim.
- Seus problemas não são da minha conta.
- Seus problemas não me interessam.

Tes problèmes ne me concernent pas.

- Pegue, por exemplo, seus problemas familiares.
- Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

- Prends, par exemple, tes problèmes de famille.
- Prenez, par exemple, vos problèmes familiaux.

- Não me meta em seus problemas.
- Não me metas em teus problemas.

Ne me mêle pas à tes problèmes.

Atualmente, enfrentamos mais alguns problemas.

De nos jours, nous sommes confrontés à d'autres problèmes.

Eles tinham problemas de casal.

Ils avaient des problèmes de couple.

Ela vai enfrentar problemas difíceis.

Elle va affronter des problèmes difficiles.

Tom tem problemas de visão.

Tom a des problèmes de vue.

Maria tem seus próprios problemas.

Marie a ses propres problèmes.

Eu tenho problemas de coluna.

J'ai des problèmes de dos.

Esses problemas precisam de discussão.

Ces problèmes demandent une discussion.

Tenho muitos problemas para resolver.

J'ai un tas de problèmes à résoudre.

Tom está tendo problemas financeiros.

Thomas a des problèmes financiers.

Eu nunca tive problemas antes.

Je n'ai jamais eu de problèmes auparavant.

Tom me causou muitos problemas.

Tom m'a causé beaucoup d'ennuis.

Você teria evitado muitos problemas.

Bien des ennuis te seraient épargnés.

Sua vida andava sem problemas.

Sa vie s'est écoulée sans problème.

O avião pousou sem problemas.

- L'avion a atterri sans encombre.
- L'avion a atterri sans problème.

- Sem problemas.
- Não tem problema.

Il n'y a pas de problème.

Também existem problemas com cookies,

Il y a aussi des problèmes liés aux cookies,

às vezes também cria problemas.

parfois, cela crée aussi des problèmes,

Transforme os problemas grandes em problemas pequenos, e reduza os pequenos a nada.

Transforme les gros problèmes en petits et réduis les petits à rien.

- Seu comportamento está trazendo um monte de problemas.
- Teu comportamento está trazendo bastantes problemas.

Ton comportement crée des problèmes.

- Não quero ouvir sobre seus problemas pessoais.
- Não quero ouvir sobre teus problemas pessoais.

- Je ne veux pas entendre parler de vos problèmes personnels.
- Je ne veux pas entendre parler de tes problèmes personnels.

- Não quero incomodar você com meus problemas.
- Não quero te incomodar com meus problemas.

Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.

Ele é alimento pelos meus problemas.

Il en a marre de mes problèmes.

Eles têm os seus próprios problemas.

Ils ont leurs propres problèmes.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

Você tem problemas com a lei?

- As-tu des difficultés avec la loi ?
- As-tu des ennuis avec la loi ?

A Rússia contemporânea tem muitos problemas.

La Russie contemporaine a beaucoup de problèmes.

Os seus problemas só estão começando.

- Tes problèmes ne font que commencer.
- Vos problèmes ne font que commencer.

Eu admito que há alguns problemas.

J'admets qu'il y a quelques problèmes.

O meu trabalho é antecipar problemas.

- Mon travail est d'anticiper les problèmes.
- Mon travail consiste à anticiper les problèmes.

Tom tem sérios problemas de saúde.

Tom a de sérieux problèmes de santé.

Estes problemas podem desgastar seu relacionamento.

Ces problèmes pourraient avoir des effets négatifs sur votre relation.

No momento, temos problemas mais graves.

Pour le moment, nous avons des problèmes plus graves.

Tom e Maria resolveram seus problemas.

Tom et Marie ont résolu leurs problèmes.

Temos os mesmos problemas que você.

Nous avons les mêmes problèmes que toi.

Temos problemas que precisam ser tratados

Nous avons des problèmes qui doivent être traités.

Eu causei muitos problemas para ele.

Je lui ai causé beaucoup de problèmes.

Não existem problemas, há somente soluções.

Il n'y a pas de problèmes, il n'y a que des solutions.

- Eu não tinha notado o tamanho dos problemas.
- Não tinha dado conta do tamanho dos problemas.

Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème.

- Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida.
- Você só está fugindo dos problemas da vida.

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

Mas os seus problemas só agora começaram.

Mais ses ennuis ne font que commencer.

A ciência não resolve todos os problemas.

La science ne résout pas tous les problèmes.

Ele tem problemas para acordar na hora.

Il a du mal à se réveiller à l'heure.

Ele resolveu todos os problemas com facilidade.

Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.

Me desculpe por ter causado tantos problemas.

Je suis désolé d'avoir causé tant de problèmes.

Nossas cidades criam sérios problemas de poluição.

Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.

Vamos mostrar que podemos resolver estes problemas.

Montrons qu'on peut résoudre ces problèmes.

Ele entende seus problemas mais ou menos.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Esses problemas serão resolvidos num futuro próximo.

Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir.

Deveríamos prestar mais atenção aos problemas ambientais.

Nous devrions accorder plus d'attention aux problèmes environnementaux.

Eu estou tendo problemas para me concentrar.

J'ai du mal à me concentrer.

Mas eram os melhores na solução de problemas.

mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

Se eu cair na rebentação, vou ter problemas.

Si je tombe dans cette eau blanche, je suis dans le pétrin.

Que o perfeccionismo contribui para muitos problemas psicológicos,

que le perfectionnisme contribue à de nombreux problèmes psychologiques

Segundo os raios-X, você não tem problemas.

Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.

Discutamos seus problemas amorosos no retorno da escola.

- Discutons de tes problèmes sentimentaux en revenant de l'école.
- Discutons de tes problèmes sentimentaux au retour de l'école.

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

Toutes les grandes villes connaissent des problèmes de circulation.

Seja prudente enquanto dirige ou você terá problemas.

Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

Sejam prudentes ao dirigir ou vocês terão problemas.

Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.

Tom pensou que Mary estava tendo problemas econômicos.

Tom pensait que Mary avait des problèmes d'argent.

Tive alguns problemas com o meu motor ontem.

J'ai eu quelques problèmes avec mon moteur hier.

Os problemas do garoto são físicos, não mentais.

Les problèmes du garçon sont corporels, pas mentaux.

A ciência não resolverá todos os nossos problemas.

La science ne résoudra pas tous nos problèmes.

O lixo da fábrica ocasionou sérios problemas ambientais.

Les déchets industriels causaient de graves problèmes environnementaux.

Os seus problemas financeiros começaram no segundo semestre.

Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.

Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa.

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Deve-se lidar com estes problemas com cuidado.

Ces problèmes doivent être traités avec attention.