Translation of "Faça" in French

0.014 sec.

Examples of using "Faça" in a sentence and their french translations:

- Faça assim.
- Faça-o assim.

- Faites en sorte qu'il en soit ainsi !
- Fais en sorte qu'il en soit ainsi !

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

Faites-le immédiatement.

- Não faça isso.
- Não o faça!

- Ne le fais pas !
- Ne le faites pas !

- Faça-o amanhã.
- Faça-o amanhã!

- Fais-le demain !
- Fais-le demain.

- Não faça isso.
- Não faça aquilo.

- Ne fais pas cela.
- Ne fais pas ça.
- Ne faites pas ça.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo!
- Faça isso você mesmo!

Fais-le toi-même !

Faça isso.

Fais ça !

Faça-o!

Fais-le !

- Faça acontecer.

- Arangez-vous pour que cela arrive. Ouais.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

Faites-le vous-même.

Não faça isso, lindo irmão, não faça isso

Ne le fais pas, beau frère, ne le fais pas

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

Fais tes devoirs.

- Faça-o agora, pois!
- Faça isso agora mesmo!

Fais-le mais maintenant !

Não faça isso

Ne faites pas cela

Faça sua pergunta.

Posez votre question.

Faça como quiser.

- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.

Faça alguma coisa!

Fais quelque chose !

Faça isso assim.

- Faites ça comme ça.
- Faites-le de cette manière.

Faça seus deveres.

Fais tes devoirs.

Faça uma pergunta.

- Pose une question !
- Posez une question !

Faça a conta.

Fais le calcul.

Não faça perguntas.

- Ne posez pas de questions.
- Ne pose pas de questions.

Faça de novo.

- Fais-le encore une fois.
- Recommence.

Faça-o rápido.

- Fais vite !
- Faites vite !

Faça um esforço.

Fais un effort.

Faça você mesmo!

Fais-le toi-même !

Não faça barulho.

Ne faites pas de bruit.

Faça-o amanhã!

Fais-le demain.

Não faça isso.

Ne faites pas ça.

Não faça barulho!

- Ne faites pas de bruit !
- Ne fais aucun bruit !

Faça uma lista.

Faites une liste !

Faça uma escolha.

- Fais un choix !
- Faites un choix !

Faça uma proposta.

- Fais une offre.
- Faites une offre.

Não pense. Faça.

- N'y réfléchissez pas ! Faites-le !
- N'y réfléchis pas ! Fais-le !

Faça um desejo.

- Fais un souhait !
- Faites un souhait !

- Faça-o compreender!
- Faça-o entender!
- Façam-no entender!

- Fais-lui comprendre !
- Faites-lui comprendre !

- Não faça barulho.
- Não faça barulho!
- Não façam barulho.

- Ne fais pas de bruit.
- Ne faites pas de bruit.

- Faça como quiser.
- Faça do jeito que você achar melhor.

Faites comme il vous plaira.

Não faça mais isso

Ne le fais plus

Faça o seu melhor.

Fais de ton mieux.

Faça-o agora, pois!

Fais-le mais maintenant !

Faça-o você mesmo.

Faites-le vous-même.

Faça o que quiser.

Fais ce que tu veux.

Não me faça rir.

- Ne me fais pas rire.
- Ne me fais pas rire !

Faça seus deveres sozinho.

- Fais tes devoirs toi-même.
- Effectue tes devoirs par toi-même.

Faça isso, se possível.

- Faites-le si possible.
- Fais-le selon les possibilités.

Não me faça esperar!

- Ne me fais pas attendre !
- Ne me faites pas attendre !

Não me faça cócegas!

- Ne me chatouille pas !
- Ne me chatouillez pas !

Não faça uma generalização.

Ne faites pas une généralité.

Faça-o você mesmo!

Fais-le toi-même !

Faça-me um favor.

Fais-moi une faveur.

Faça como lhe dizem.

Fais comme on te dit de faire.

Não me faça rir!

Ne me fais pas rire !

Não faça nada estranho.

- Ne fais rien de bizarre.
- Pas de bêtises !

Não faça nada estúpido.

- Ne fais rien de stupide.
- Ne faites rien de stupide.

Não faça tantas perguntas.

- Ne pose pas tant de questions !
- Ne posez pas tant de questions !

Nunca mais faça isso!

- Ne refais jamais ça !
- Ne refaites jamais ça !

Não faça tanto barulho.

Ne fais pas autant de bruit.

Faça isso você mesmo!

Fais-le toi-même !

- Não fale!
- Não faça!

- Ne fais pas ça !
- Ne faites pas ça !

Não me faça sofrer.

- Ne me fais pas souffrir.
- Ne me faites pas souffrir.

Faça silêncio enquanto comemos.

- Tais-toi pendant que nous mangeons.
- Taisez-vous tant que nous sommes à table !

- Faça de novo.
- Recomece.

- Recommence.
- Recommencez.

Faça o seu melhor!

Fais de ton mieux !

- Faça café.
- Faz café.

Fais du café.

Faça-o desse jeito.

- Faites ça comme ça.
- Fais-le de cette manière.
- Faites-le de cette manière.
- Fais-le ainsi.
- Faites-le ainsi.

Faça-o por mim.

Fais-le pour moi.