Translation of "Deixo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Deixo" in a sentence and their french translations:

Deixo a você decidir

Je vous laisse décider

Deixo a seu critério.

- Je te laisse en décider.
- Je vous laisse en décider.
- Je laisse cela à tes soins.
- Je laisse cela à vos soins.

Eu te deixo ganhar.

Je te laisse gagner.

Deixo a discrição para você

Je vous laisse la discrétion

Deixo a decisão para você

Je vous laisse la décision

Não deixo você escapar daqui.

Je ne te laisse pas t'échapper d'ici.

Eu não deixo ninguém fazer isso.

Je ne laisserai personne faire ça.

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

C'est bon. On la redescend.

- Eu não deixo.
- Eu não permito isso.

Je ne le permets pas.

Eu deixo minha irmã usar meu computador novo.

Je laisse ma sœur utiliser mon nouvel ordinateur.

Eu sempre deixo a janela aberta quando durmo.

Je laisse toujours la fenêtre ouverte quand je dors.

Eu deixo os amigos copiarem meus deveres de casa.

- Je laisse mon copain copier mes devoirs.
- Je permets à mon copain de copier mes devoirs.

Por que será que nunca deixo de lembrar que te esqueci?

Pourquoi est-ce que je ne cesse pas de me souvenir que je t'ai oublié ?

Penduro à porta principal do templo / um brônzeo escudo, outrora orgulho do grande Abas, / e deixo o fato registrado nestes versos: DO GREGO VENCEDOR ARREBATADO / E A APOLO POR ENEIAS CONSAGRADO.

Un bouclier d'Abas, devenu ma conquête, / du temple par mes mains a décoré le faîte ; / et je grave au-dessous du monument guerrier : ÉNÉE AUX GRECS VAINQUEURS RAVIT CE BOUCLIER.