Translation of "Ganhar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ganhar" in a sentence and their french translations:

Só quero ganhar.

Je veux juste gagner.

Eu posso ganhar.

Je peux gagner.

E ganhar dinheiro".

et gagner de l'argent.

E ganhar dinheiro.

et en tirer de l'argent.

- Você pode ou não ganhar.
- Vocês podem ou não ganhar.

- Tu peux gagner ou pas.
- Vous pouvez gagner ou pas.

Trabalhamos para ganhar dinheiro.

Nous travaillons pour gagner de l'argent.

Pouco importa quem ganhar.

Peu m'importe qui gagne.

Você realmente quer ganhar?

- Veux-tu vraiment gagner ?
- Voulez-vous vraiment gagner ?
- Veux-tu vraiment l'emporter ?
- Voulez-vous vraiment l'emporter ?

Posso ganhar um abraço?

- Puis-je avoir un câlin ?
- Je peux avoir un câlin ?

Eu te deixo ganhar.

Je te laisse gagner.

Bill vai ganhar, não é?

Bill va gagner, n'est-ce pas ?

Pensei que nós íamos ganhar.

- Je pensais que nous allions gagner.
- Je pensais que nous allions l'emporter.

- Eu quero ganhar.
- Quero vencer.

Je veux gagner.

A nossa equipa pode ganhar.

Notre équipe peut gagner.

- Quem vai ganhar?
- Quem ganhará?

Qui va gagner ?

Desta vez nós iremos ganhar!

Cette fois on va gagner !

- Ele faria qualquer coisa para ganhar dinheiro.
- Ele faria de tudo para ganhar dinheiro.

Pour gagner de l'argent il serait prêt à tout.

- A gente precisa ganhar.
- Nós precisamos ganhar.
- A gente precisa vencer.
- Nós precisamos vencer.

- Il nous faut gagner.
- Il nous faut l'emporter.

Eles não querem ganhar dinheiro deitado

ils ne veulent pas gagner d'argent en se couchant

Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.

J'aimerais gagner davantage d'argent.

Que time vai ganhar o jogo.

Quelle équipe gagnera la partie ?

Ela só pensa em ganhar dinheiro.

- Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.
- Elle ne pense toujours qu'à faire de l'argent.
- Elle ne pense qu'à gagner de l'argent.

É difícil ganhar quatro jogos consecutivos.

- C'est dur de gagner quatre fois de suite.
- C'est dur de gagner successivement quatre parties.

Nós temos pouca chance de ganhar.

Nous avons peu de chances de gagner.

Eu percebi que não posso ganhar.

J'ai réalisé que je ne pouvais pas gagner.

Eu canto para ganhar a vida.

Je chante pour gagner ma vie.

Ele vai provavelmente ganhar a partida.

Il va probablement gagner le match.

Queria descobrir como ganhar mais dinheiro

- J'aimerais trouver comment faire plus d'argent.
- Je voudrais savoir comment faire plus d'argent.

Por que você quer ganhar mais?

Pourquoi voulez-vous gagner plus ?

Você não pode ganhar toda vez.

- On ne peut pas gagner à chaque fois.
- Tu ne peux pas gagner à chaque fois.
- Vous ne pouvez pas gagner à chaque fois.

Não se trata de ganhar dinheiro.

Como afiliados que precisam ganhar dinheiro,

en tant qu'affiliés qui ont besoin de gagner de l'argent,

Ou para ganhar uma medalha olímpica".

"ou gagner une médaille olympique."

Realmente ganhar dinheiro com o Google

vraiment faire de l'argent avec Google,

Eles vão ganhar muito mais dinheiro.

ils font beaucoup plus l'argent sur leur fin.

Ganhar ou perder não é a questão.

Gagner ou perdre n'est pas la question.

Meu sonho é ganhar um prêmio Nobel.

Mon rêve est de gagner un prix Nobel.

Você vai ganhar uma bicicleta de aniversário.

Vous recevrez une bicyclette pour votre anniversaire.

Ele trabalha duro para ganhar a vida.

Il travaille dur pour gagner sa vie.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Il va probablement remporter les prochaines élections.

Não sei se vou ganhar ou perder.

Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.

O que você quer ganhar de aniversário?

- Que veux-tu pour ton anniversaire ?
- Que voulez-vous pour votre anniversaire ?
- Que veux-tu pour ton anniversaire ?
- Que voulez-vous pour votre anniversaire ?

Você disse que eu nunca poderia ganhar?

As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?

Eu sei que provavelmente não vou ganhar.

Je sais que je ne gagnerai probablement pas.

Certamente Tom não vai ganhar meu voto.

Tom n'obtiendra certainement pas mon vote.

Sempre tive dificuldade em ganhar a vida.

J'ai toujours eu du mal à gagner ma vie.

Você acha que a gente vai ganhar?

Crois-tu que nous allons gagner ?

Ele pode aumentar, você pode ganhar muito.

ganhar tanto dinheiro por isso, que seja,

en tirer autant d'argent, ainsi soit-il,

Eles não tentaram ganhar dinheiro da gente,

Ils n'ont pas essayé de nous lancer pour de l'argent,

Por que não monetizar e ganhar dinheiro?

Pourquoi ne pas monétiser et gagner de l'argent?

- Estou certo de ganhar a partida de tênis.
- Tenho certeza de que vou ganhar a partida de tênis.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

- Você vai ter uma nova irmã!
- Você vai ganhar uma nova irmã!
- Vocês vão ganhar uma nova irmã!

- Vous aurez une nouvelle sœur.
- Tu auras une nouvelle sœur.

- Estou certo que eles ganharão.
- Estou certa que eles ganharão.
- Estou certa que eles irão ganhar.
- Estou certo que eles irão ganhar.
- Tenho a certeza que eles irão ganhar.

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'elles vont gagner.
- Je suis sûr qu'elles vont gagner.

Para que pessoas com dinheiro possam ganhar mais

pour que les gens avec de l'argent puissent gagner plus

é possível um exército assim ganhar uma guerra?

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

Pode-se ganhar dinheiro sem fazer o mal.

L'argent peut être gagné sans faire de mal.

É um sonho meu ganhar um Prêmio Nobel.

Mon rêve est de gagner un prix Nobel.

- Qual time vai ganhar?
- Qual time vai vencer?

Quelle équipe va gagner ?

Ganhar dinheiro não é o objetivo da vida.

Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie.

- Você não quer ganhar?
- Você não quer vencer?

- Tu ne veux pas gagner ?
- Ne voulez-vous pas gagner ?

Para ele, será fácil ganhar as eleições presidenciais.

Pour quelqu'un comme lui, ça sera facile de gagner les élections présidentielles.

O mais importante não é ganhar, senão participar.

Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.

Ganhar dinheiro é o objetivo de vida dele.

Faire de l'argent est le but de son existence.

É uma maneira incrível de ganhar dinheiro grátis

C'est une façon incroyable de finir par faire de l'argent gratuit

Eu não sabia como ganhar dinheiro na internet.

Je ne savais pas comment gagner de l'argent sur le web.

Poderia ganhar um milhão de dólares por mês,

pourrait faire un million de dollars par mois,

Você precisa de muito tráfego para ganhar dinheiro.

Vous avez besoin de beaucoup de trafic pour gagner de l'argent.

Não vamos ganhar este, eles nos pegaram desta vez!

pas gagner celui-ci, ils nous ont attrapés cette fois!

Ele só tem um objetivo na vida: ganhar dinheiro.

- Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent.
- Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.

Ela foi a primeira mulher a ganhar o concurso.

Elle fut la première femme à gagner ce concours.

ganhar dinheiro, e ficar em casa quando estão doentes,

entre gagner de l'argent et rester à la maison lorsqu'ils sont malades,

Alguém sabe como ganhar dinheiro em tempos de crise?

Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ?

Você tem pouco a ganhar e muito a perder.

Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.

Se você ganhar esta partida, vai jogar no campeonato.

Si tu gagnes ce match, tu vas jouer au championnat.

O Tom não pôde ganhar a vida como músico.

Tom n'a pas réussi à gagner sa vie en tant que musicien.

Tom teve de ganhar peso para interpretar o papel.

Tom a dû prendre du poids pour le rôle.

Tenho certeza de que o Tom não vai ganhar.

- Je suis sûr que Tom ne va pas gagner.
- Je suis sûre que Tom ne va pas gagner.

Geraint Thomas volta a ganhar a volta à França.

Geraint Thomas a remporté le Tour de France.

- Eu não quero ganhar peso.
- Eu não quero engordar.

Je ne veux pas grossir.

Mas elas não ganham dinheiro porque querem ganhar dinheiro.

Você não vai ganhar milhões de dólares do Quora.

tu ne vas pas faire des millions de dollars de Quora

Que você precisa de um produto para ganhar dinheiro.

que vous avez besoin d'un produit pour gagner de l'argent.

Ganhar o suficiente para ser feliz e ter essa

Faire assez pour être heureux et avoir ça

Então, nem sempre tenha como objetivo ganhar a maior

Donc, ne tirez pas toujours pour faire le plus