Translation of "Descer" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Descer" in a sentence and their polish translations:

Descer e...

Zanurkowałem i…

Descer a corda.

Lina w dół.

Certo, vamos descer.

Zejdźmy.

Olá, Lews, vais descer?

Cześć, Lewis. Zejdziesz?

Temos de conseguir descer.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Temos de descer. Depressa!

Musimy zejść. Naprzód!

Vamos descer a ravina.

Schodzimy w dół kanionu.

Mas vamos descer primeiro.

Ale najpierw zejdźmy.

Voltei logo a descer.

Znowu prosto w dół.

- Eu vi Tom descer do ônibus.
- Vi Tom descer do ônibus.

Widziałam, jak Tom wysiadał z autobusu.

Tenho de conseguir descer daqui.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Então vamos descer à caverna?

Więc wchodzimy do jaskini?

Vamos descer para a ravina.

Schodzimy w dół kanionu szczelinowego.

Vou descer na próxima estação.

Wysiadam na następnej stacji.

- Eu ouvi ele descer as escadas.
- Eu ouvi-o a descer as escadas.

Słyszałem jak schodził po schodach.

Não quero ficar aqui. Quero descer.

Nie chcę tu wisieć. Chcę zejść.

Vamos encontrar outra forma de descer.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Não quero provocá-la. Vamos descer.

Tej walki nie chcę stoczyć. Schodzimy.

Vamos ter de descer por aqui.

To będzie nasza droga w dół.

Acho que vou tentar descer isto.

Chyba spróbuję przejść tędy.

Nós vamos descer na próxima estação.

Wysiadamy na następnej stacji.

Certo, ficou bem. Deixo a pedra descer.

Okej, dobrze. Ściągam.

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

Kask. Lina w dół.

E depois tentar arranjar forma de descer.

a potem zastanowię się, jak do niego zejść.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Há uma opção: descer o precipício a fazer rappel.

Jest jedna opcja: zjechać po linie w dół tej góry.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Musimy zejść z tej góry i poszukać Dany.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Weźmy kilka czerwi i zejdźmy do zamarzniętego jeziora.

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

czy zostać tu i spróbować dotrzeć do lasu na dole?

Atirá-la pelo precipício e descer a fazer rapel.

zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

To bardzo głęboko. Nie ma możliwości, bym tam zszedł.

Qual será a melhor forma de descer à ravina

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

Não convém comer muito ao almoço para descer isto.

Nie polecam jeść wcześniej dużego lunchu.

O senhor poderia me avisar quando tenho que descer?

Czy powie mi pan, gdzie mam wysiąść?

Qual é a forma mais segura de descer a cascata?

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

E depois vamos descer o precipício e chegar aos destroços.

a potem zejdę po tej krawędzi do wraku.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

Z doświadczenia wiem, że trzeba być bardzo ostrożnym podczas schodzenia.

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

O problema é que quando descer aqui, fico comprometido, não há como voltar.

Jednak jeśli przez niego przeskoczę, to nie ma powrotu.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

który unosi się i opada nawet o 16 metrów. Po odpływach pozostają baseny pływowe.