Translation of "Dada" in French

0.014 sec.

Examples of using "Dada" in a sentence and their french translations:

dada a um comediante pela primeira vez

donné à un comédien pour la première fois

A mensagem dada no filme tinha as seguintes

le message donné dans le film avait ce qui suit

A mensagem que nos é dada aqui é que

le message qui doit nous être transmis ici est que

Foi-me dada a permissão de utilizar este carro.

On m'a donné la permission d'utiliser cette voiture.

Qual foi a mensagem que nos foi dada no filme

quel message nous a été donné dans le film

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

Elle sacrifie une grande partie de son corps pour ses œufs.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

Mais, vu son importance, les locaux ont condamné la cheminée.

A mensagem dada no começo do filme era essa; irmãos gêmeos

Le message donné au début du film était le suivant; frères jumeaux

A atenção internacional dada às favelas geralmente é direcionada aos conflitos entre

L’attention internationale portée aux favelas est généralement dirigé vers le conflit entre

Estejam todos alerta. A ordem de evacuação pode ser dada a qualquer momento.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Il se passe quelque chose quand elle vous touche. Mais à un moment, il faut respirer.

Em vez de pessoas que foram desenhadas como uma pilha antes, desta vez uma imagem de relaxamento foi dada.

Au lieu de personnes qui étaient dessinées comme une pile auparavant, cette fois, une image relaxante a été donnée.

Aprende-se muito tentando resolver problemas de xadrez - por exemplo, como em dada posição as brancas darão mate em três lances.

Vous apprenez beaucoup en essayant de résoudre des problèmes d'échecs - par exemple, comment les Blancs peuvent échouer et mater dans une certaine position en trois coups.