Translation of "Tinha" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tinha" in a sentence and their french translations:

tinha uma atmosfera, tinha água

avait une atmosphère, avait de l'eau

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

Elle avait été étranglée, et frappée à mort

Eu não tinha dia, só tinha a noite.

Je n'avais pas de journée ; seulement des nuits.

tinha multiplicado novamente

avait encore multiplié

tinha dito

avait déjà dit

Ele tinha ambição.

Il avait de l'ambition.

Marie tinha razão.

- Marie a eu raison.
- Marie avait raison.

Eu tinha certeza.

- J'en étais sûr.
- J'en étais sûre.

Eu tinha dúvidas.

J'avais des doutes.

Ela tinha ciúmes.

Elle était jalouse.

Ele tinha inimigos?

Avait-il des ennemis ?

Não tinha facas.

Il n'y avait pas de couteaux.

- Tinha cabelo castanho escuro.
- Ele tinha cabelos castanho-escuros.

Il avait les cheveux brun foncé.

- Ele tinha os cabelos longos.
- Ele tinha cabelo comprido.

- Il avait de longs cheveux.
- Il avait les cheveux longs.

- Eu não tinha pensado nisso.
- Não tinha pensado nisso.

- Je n'y avais pas pensé.
- Je n'y avais pas songé.

- Eu tinha a sua idade.
- Eu tinha a tua idade.

- J'avais ton âge.
- J'avais votre âge.

tinha um polo magnético

avait un pôle magnétique

Tinha de mudar radicalmente.

Il fallait que ça change.

Tinha de aprender tudo.

J'ai dû tout apprendre.

Chris não tinha carro.

Chris n'avait pas de voiture.

Tinha um sabor doce.

- Ça avait un goût sucré.
- Ça goûtait sucré.

Ele tinha três filhos.

Il avait trois fils.

- Tinha nevado.
- Havia nevado.

Il avait neigé.

Ele não tinha dinheiro.

Il n'avait pas d'argent.

Eu não tinha dúvidas.

- Je n'avais aucun doute.
- Je n'eus aucun doute.
- Je n'ai eu aucun doute.
- Je n'ai rien flairé.

Tinha trabalhado por horas.

Il avait marché durant des heures.

Infelizmente, Nancy tinha razão.

Malheureusement, Nancy avait raison.

Ele tinha cabelos longos.

Il avait les cheveux longs.

Ele tinha uma filha.

Il avait une fille.

Pensava que tinha morrido.

Je pensais qu'il avait péri.

Tom tinha muitos amigos.

- Tom avait beaucoup d'amies.
- Tom avait beaucoup d'amis.

Ele tinha cabelo cinza.

Il avait les cheveux gris.

Tinha pouca vida social.

Il avait peu de vie sociale.

Ele tinha cabelo comprido.

Il avait de longs cheveux.

Ela não tinha dinheiro.

- Elle n'avait pas d'argent.
- Elle était dépourvue d'argent.

Tinha sangue no chão.

Il y avait du sang sur le sol.

Tom tinha um gato.

Tom avait un chat.

O casal tinha filhos.

Le couple avait des enfants.

Ela não tinha irmão.

Elle n'avait aucun frère.

Eu tinha um cachorro.

- J'avais un chien.
- Auparavant, j'avais un chien.
- Avant, j'avais un chien.

Eu tinha sido criticado.

J’ai été critiqué.

Eu tinha sido criticada.

J’ai été critiquée.

Tom tinha trinta anos.

Tom avait trente ans.

Tom não tinha nenhum.

Tom n'en avait aucun.

Tom não tinha tempo.

Tom n'avait pas le temps.

Você não tinha escolha.

- Tu n'avais pas le choix.
- Vous n'aviez pas le choix.

Tom tinha uma faca.

Tom avait un couteau.

Tom tinha uma arma.

Tom avait une arme.

Ela tinha um rádio.

Elle disposait d'une radio.

Ele tinha 50 dólares.

Il avait 50 dollars.

Ele tinha cabelo grisalho.

Il avait des cheveux gris.

Sua mãe tinha razão.

Sa mère avait raison.

tinha bebido café.

J'avais déjà bu du café.

tinha tomado café.

J'avais déjà bu du café.

César não tinha telemóvel.

César n'avait pas de téléphone portable.

Que tinha muita autoridade.

qui avait une tonne d'autorité.

Ele mal tinha tráfego.

Il avait à peine du trafic.

- Eu tinha um, mas foi roubado.
- Eu tinha uma, mas foi roubada.

- J'en avais un, mais il a été volé.
- J'en avais une, mais elle a été volée.

- Pensava que tinha me esquecido.
- Pensava que tinha se esquecido de mim.

- Je croyais que tu m'avais oublié.
- Je pensais que tu m'avais oublié.

- Quando eu tinha a sua idade, eu tinha uma namorada.
- Quando eu era da sua idade, eu tinha uma namorada.

- Lorsque j'avais ton âge, j'avais une petite amie.
- Lorsque j'avais votre âge, j'avais une petite amie.

Quando eu tinha 17 anos,

À l'âge de 17 ans,

tinha cruzado a linha aqui

avait franchi la ligne ici

Ele tinha uma melodia assim

il avait une mélodie comme ça

E ela tinha uma magnetosfera

et elle avait une magnétosphère

... aquele medo tinha diminuído imenso.

qu'elle avait nettement moins peur.

Mas eu tinha de respirar.

Je devais respirer.

Tinha tanta energia para devolver.

Tant d'énergie à partager.

Esse livro tinha muitas páginas.

- Ce livre comptait de nombreuses pages.
- Ce livre avait beaucoup de pages.

Ele quase não tinha dentes.

Il n'avait presque pas de dents.

Eu tinha a sua idade.

J'avais ton âge.

Ele tinha um álibi forte.

Il avait un alibi solide.

Ele tinha os cabelos longos.

Il avait de longs cheveux.

Tinha uma garotinha no volante.

Une jeune fille était au volant.

O remédio tinha efeito imediato.

Le médicament a eu un effet immédiat.

Tom tinha dinheiro, e muito.

Tom avait de l'argent, beaucoup d'argent.

Eu não tinha pensado nisso.

- Je n'y avais pas pensé.
- Je n'y avais pas songé.

Hoje sonhei que tinha morrido.

- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais mort.
- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte.

Ela tinha um álibi perfeito.

Elle disposait d'un alibi parfait.

Ela tinha um bom coração.

- Elle avait bon fond.
- Elle avait du cœur.

Tinha muita gente na rua.

Il y avait beaucoup de gens dans la rue.

Não tinha ninguém na praia.

Il n'y avait personne sur la plage.

Tom tinha medo da Mary.

Tom avait peur de Mary.

Ela não tinha dinheiro suficiente.

Elle n'avait pas assez d'argent.

- Tinha nevado.
- Nevara.
- Havia nevado.

Il avait neigé.

O polvo Paul tinha razão.

Paul le poulpe avait raison.

Eu tinha tudo sob controle.

J'avais toutes les choses en mains.

Do que você tinha medo?

De quoi aviez-vous peur ?

Ela tinha um belo sorriso.

Elle avait un beau sourire.

O livro tinha muitas páginas.

Le livre avait beaucoup de pages.