Examples of using "Simples" in a sentence and their finnish translations:
Yksinkertaista.
Hän käytti yksinkertaisia sanoja -
Kysy minulta jotain helpompaa.
Minä olen pelkkä turisti.
- Mä tykkään pitää homman yksinkertaisena.
- Mä tykkään pitää asiat yksinkertaisina.
Yksinkertaista. Se ei ole aina helppoa.
Heitä ei vain oltu tarkoitettu yhteen.
Tähän ongelmaan ei ole ole yksinkertaista ratkaisua.
Teen yksinkertaisen koukun - tästä hakaneulasta.
Paitsi että täällä se ei ole noin yksinkertaista.
Uskonto on rahvaan metafysiikkaa.
Yksinkertaiset ratkaisut ovat parhaita.
Pelkkä kosketus riittää pelastamaan sen hengen.
Voin käyttää yksinkertaista UV-valoa.
Työ näytti ihan yksinkertaiselta, mutta vei minulta viikon.
Elämä on todella yksinkertaista, mutta vaatimalla vaadimme tehdä siitä monimutkaista.
Minun makuni on mitä yksinkertaisin. Tyydyn aina parhaaseen.
Se on kehon viisautta. Jotakin, mikä meillä on aina mukana,
Mutta se antaa yksinkertaisen ja luotettavan suunnan merillä.
Kommunikaation - ja yksinkertaisen kielen yhdistelmä -
Miksi ihmiset lisäävät yksinkertaisia ja yleisiä lauseita, kuten "hei", "mitä kuuluu?" jne.?
- Matematiikka on kuin rakkaus – ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.
- Matematiikka on kuin rakkaus: ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.
Lause on lyhyt ja yksinkertainen, mutta ilman kontekstiä siitä ei ole hyötyä oikeastaan kenellekään.
Tietäjä ja tiedetty ovat yhtä. Yksinkertaiset ihmiset luulevat näkevänsä Jumalan, kuin Hän olisi tuolla ja he täällä. Näin ei ole. Jumala ja minä olemme yhtä tiedossa.
Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.
Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.