Translation of "Problema" in German

0.019 sec.

Examples of using "Problema" in a sentence and their german translations:

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

- Kein Problem.
- Ohne Probleme.

- Problema nenhum!
- Sem problema!

- Kein Problem!
- Kein Problem.
- Überhaupt kein Problem!

- Não há problema.
- Não tem problema.

- Kein Problem.
- Es gibt kein Problem.

- Há algum problema?
- Tem algum problema?

Gibt es ein Problem?

- Não há problema!
- Não tem problema!

Kein Problem!

- Há um problema.
- Tem um problema.

Es gibt ein Problem.

Algum problema?

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

Problema resolvido!

- Jetzt bin ich aus dem Schneider!
- Damit ist der Fall erledigt!
- Problem gelöst!

Sem problema!

Kein Problem!

Sem problema.

Keine Sorge.

Nenhum problema.

Kein Problem.

Você estabelece o problema. Explora o problema.

Man nennt das Problem. Man untersucht das Problem.

- Estamos com um problema.
- Temos um problema.

Wir haben ein Problem.

- É um problema.
- Isso é um problema.

- Es ist ein Problem.
- Das ist ein Problem.

- Tenho um problema.
- Eu tenho um problema.

- Ich habe da ein Problem.
- Ich habe ein Problem.

- Isto é problema meu.
- Isso é problema meu.

Das ist mein Problem.

- Há um sério problema.
- Há um problema sério.

- Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
- Es besteht ein gravierendes Problem.

- Qual era o problema?
- Qual foi o problema?

Was war das Problem?

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

Wo ist das Problem?

- Sem problema; podemos ajudá-lo.
- Sem problema; podemos ajudá-la.
- Sem problema; podemos ajudá-los.
- Sem problema; podemos ajudá-las.
- Sem problema; podemos te ajudar.

- Kein Problem! Wir können dir helfen.
- Kein Problem! Wir können Ihnen helfen.
- Kein Problem! Wir können euch helfen.

Temos um problema

Wir haben ein Problem

Não tem problema.

- Es gibt kein Problem.
- Es gibt keine Probleme.

Não será problema.

Das wird kein Problem sein.

Temos um problema.

Wir haben ein Problem.

Temos um problema?

Haben wir ein Problem?

Resolve o problema.

Löse das Problem!

Eis o problema.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

Tenho um problema.

- Ich habe da ein Problem.
- Ich habe ein Problem.

É um problema?

Ist das ein Problem?

Resolva o problema.

Löse das Problem!

Resolvemos o problema.

Wir haben das Problem gelöst.

Tem algum problema?

Gibt es ein Problem?

Há um problema.

Es gibt ein Problem.

- Eu tenho um problema sério.
- Tenho um problema grave.

Ich habe ein schwerwiegendes Problem.

- Esse é nosso problema.
- Esse é o nosso problema.

Das ist unser Problem.

- Não é um problema.
- Isso não é um problema.

Das ist kein Problem.

- Eles estão investigando o problema.
- Estão investigando o problema.

Sie untersuchen das Problem.

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

- Kannst du dieses Problem lösen?
- Können Sie dieses Problem lösen?

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

Wirtschaftlich geht es jetzt. Das Problem ist hier.

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Könnten Sie das Problem lösen?

- Esse é um problema significante.
- Esse é um problema significativo.

Das ist ein beträchtliches Problem.

"O problema não está aí!" "Então, onde está o problema?"

„Das ist nicht das Problem.“ — „Was ist dann das Problem?“

- Não queremos nenhum problema.
- A gente não quer nenhum problema.

Wir wollen keinen Ärger.

- Isso é realmente um problema.
- Isto é realmente um problema.

Das ist wirklich ein Problem.

- Qual é o seu problema?
- Qual é o teu problema?

- Was ist dein Problem?
- Wo liegt das Problem bei dir?

- Você conseguiu resolver o problema?
- Você pôde resolver o problema?

- Könnten Sie das Problem lösen?
- Hast du das Problem lösen können?
- Haben Sie das Problem lösen können?

- Não puderam achar o problema.
- Eles não puderam achar o problema.
- Elas não puderam achar o problema.

Sie konnten das Problem nicht finden.

Outro problema é cultural.

Ein weiteres Problem ist kulturell.

Mas há um problema.

Aber es gibt ein Problem.

É um problema difícil.

Es ist ein schwieriges Problem.

Sem problema, eu entendo.

Kein Problem, ich verstehe.

Não há nenhum problema.

Es gibt keine Probleme.

Qual é o problema?

Was ist das Problem?

Houston, temos um problema.

Houston, wir haben ein Problem.

Há um sério problema.

- Es gibt da ein ernsthaftes Problem.
- Es besteht ein gravierendes Problem.
- Da gibt es eine ernstzunehmende Schwierigkeit.

Era um problema simples.

Es war eine einfache Angelegenheit.

Resolvamos este problema juntos.

Lösen wir dieses Problem zusammen!

Pode resolver o problema?

Könnten Sie das Problem lösen?

Agora é um problema.

Jetzt ist es ein Problem.

Você tem um problema.

Du hast ein Problem.

Esse é o problema.

Das ist das Problem.

Há um grande problema.

Es gibt da ein großes Problem.

Você solucionou o problema?

- Hast du das Problem gelöst?
- Habt ihr das Problem gelöst?
- Haben Sie das Problem gelöst?

Então há um problema...

- Dann haben wir ein Problem...
- Dann haben wir wohl ein Problem...

Onde está o problema?

Wo ist das Problem?

Aí está o problema.

Da liegt das Problem.

Tu tens um problema?

Hast du ein Problem?

O mesmo velho problema.

Das gleiche alte Problem.

Eu conheço o problema.

Ich kenne das Problem.

Isso é outro problema.

Das ist ein anderes Problem.

Isso é problema meu.

Das ist mein Problem.

Eu resolvi o problema.

Ich habe das Problem gelöst.

Isso é um problema.

Es ist ein Problem.

Infelizmente, há um problema.

Leider gibt es ein Problem.

É um grande problema.

Das ist ein großes Problem.

Eu antecipei o problema.

Ich erwartete Ärger.

Vocês são um problema.

Ihr seid ein Problem.

Temos um grande problema.

Wir haben ein großes Problem.