Translation of "Problema" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Problema" in a sentence and their polish translations:

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

- Nie ma problemu.
- Nie ma sprawy.

- Problema teu.
- Problema seu.

- Nie mój cyrk, nie moje małpy.
- To nie mój problem.

- Não há problema.
- Não tem problema.

Nie ma problemu.

- Não há problema!
- Não tem problema!

Żaden problem!

- Há um problema.
- Tem um problema.

Jest jeden problem.

Sem problema!

- Nie ma problemu!
- W ogóle nie ma problemu.

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

Gdzie jest problem?

É um problema?

To jest problem?

Resolva o problema.

Rozwiąż problem.

Tenho um problema.

Mam problem.

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

Możesz rozwiązać ten problem?

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

Nie mamy już problemów gospodarczych. Nasz problem jest tutaj.

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Czy mógłbyś rozwiązać ten problem?

- Isso é realmente um problema.
- Isto é realmente um problema.

- To naprawdę problem.
- To naprawdę kłopot.

- Tom está investigando o problema.
- Tom está examinando o problema.

- Tom zajmuje się tym problemem.
- Tom przygląda się temu problemowi.
- Tom rozpatruje ten problem.

Outro problema é cultural.

Jest też problem kulturowy.

Mas há um problema.

Pojawił się problem.

É um problema difícil.

To niełatwy problem.

Eu resolvi o problema.

Rozwiązałem problem.

É um grande problema.

To jest wielki problem.

Considere o seguinte problema.

Rozważ następujący problem.

Qual é o problema?

Jaki jest problem?

Temos um grande problema.

Mamy duży problem.

Esse é o problema?

To jest problem?

É um problema complexo.

To złożony problem.

Falaram-te do problema?

- Czy poinformowano was o problemie?
- Znacie już sprawę?

- Vocês estão a par do problema?
- Você está a par do problema?

Czy poinformowano was o problemie?

Mas tem um grande problema.

Ale ma duży problem.

O problema é a orientação.

Problem to kierunek naszej podróży.

Tu podes resolver este problema?

Możesz rozwiązać ten problem?

Esse é seu maior problema.

To twój główny problem.

Devemos solucionar este problema rapidamente.

Ten problem można szybko rozwiązać.

Como você resolveu o problema?

Jak rozwiązałeś problem?

Acho que temos um problema.

Chyba mamy problem.

Eu estou ciente do problema.

Jestem świadoma problemu.

O problema é no motor.

Problem leży w silniku.

O que causou o problema?

Co spowodowało problem?

Tom não será um problema.

Tom nie będzie sprawiał problemów.

Como você resolverá o problema?

Jak rozwiążecie problem?

Tá bom, não tem problema.

Dobra, nie ma problemu.

Tom não quer nenhum problema.

Tom nie chce żadnych problemów.

O problema é que está errado.

A jednak się mylicie.

Não há problema com o motor.

Z silnikiem wszystko w porządku.

Podemos passar pelo problema sem dificuldade.

Możemy pokonać ten problem bez kłopotów.

O problema ainda não está resolvido.

Ten problem nie jest jeszcze rozwiązany.

É aí que está o problema.

To tam jest problem.

Diga-me como resolver esse problema.

Powiedz mi, jak rozwiązać ten problem.

Eu descobri como resolver o problema.

Dowiedziałem się, jak rozwiązać problem.

O problema está chegando, podemos prever,

Problem nadchodzi i możemy go przewidzieć,

O problema ainda não está regularizado.

Ten problem nie jest jeszcze rozwiązany.

Eu sei qual é o problema.

Wiem w czym jest problem.

O álcool não resolve nenhum problema.

Alkohol nie rozwiązuje żadnych problemów.

Esse problema é um verdadeiro desafio.

Ten problem stanowi prawdziwe wyzwanie.

Eu resolvi o problema dessa maneira.

Rozwiązałem problem w ten sposób.

E eu pensei: "Isto é um problema.

Pomyślałem, że to poważny problem.

O Sr. Thomas poderá resolver o problema.

Pan Thomas powinien umieć rozwiązać ten problem.

Me conte como você resolveu o problema.

Powiedz, jak rozwiązałeś ten problem.

Levei 5 minutos para resolver esse problema.

Rozwiązanie tego problemu trwało 5 minut.

O problema é que temos pouco dinheiro.

Kłopot w tym, że mamy mało pieniędzy.

Ele resolveu o problema por conta própria.

Sam rozwiązał problem.

Não tenho nenhum problema com o Tom.

Nie mam problemu z Tomem.

Tentei resolver o problema, mas não consegui.

Próbowałem rozwiązać ten problem, ale nie potrafiłem.

- Há um problema que você não consegue ver.
- Aí há um problema que você não está vendo.

To jest problem, którego nie widzisz.

Em primeiro lugar, precisamos tentar resolver o problema.

- Po pierwsze, musimy uporać się z tym problemem.
- Aby zacząć, musimy poradzić sobie z problemem.

O problema é que você é jovem demais.

Problem w tym, że jesteś za młody.

Se vocês querem dormir aqui, não há problema!

Jeśli chcecie tu spać, nie ma problemu.

É problema meu. Eu irei lidar com isso.

To jest mój problem. Poradzę sobie z nim.

Me sinto feliz por estar livre daquele problema.

Jestem szczęśliwy, ponieważ nie dotyczy mnie ten problem.

Por favor, ache uma solução para esse problema.

Znajdź, proszę, rozwiązanie tego problemu.

Sim, eu tenho um problema com os americanos!

Tak, mam problem z wami Amerykanami.

Se não há solução, então não há problema.

Kiedy nie ma rozwiązanie, wtedy nie ma problemu.

Não consigo descobrir como se resolve esse problema.

Nie mam pojęcia, jak rozwiązać ten problem.

Tive um pequeno problema com o meu computador.

Miałem drobny problem z komputerem.

E tive um problema sério de "bloqueio de escritor".

i doświadczyłem tragicznej blokady pisarskiej.

O problema é que as arestas são muito afiadas.

Niestety wiele tych krawędzi jest ostrych jak brzytwa.

O problema é que não temos dinheiro o suficiente.

Problem w tym, że nie mamy dość pieniędzy.

Ele não teve sucesso algum na solução do problema.

Nie dał rady rozwiązać tego problemu.

O problema é que eles só pensam em si mesmos.

Problem w tym, że oni myślą tylko o sobie.

Problema se você está cansado, você tem que fazer isso.

Choćbyś był bardzo zmęczony, musisz to zrobić.

O problema é que não sei há quanto tempo aqui está

Problem jest taki, że nie wiem, jak długo tu jest,

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

Ale jest problem. Spodziewa się ich krogulec czarnołbisty.

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.

Powinniśmy spojrzeć na tę sprawę z punktu widzenia dziecka.

O único problema é que não sei há quanto tempo aqui está.

Niestety nie wiem, jak długo tu są.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.