Translation of "Palavras" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Palavras" in a sentence and their finnish translations:

Palavras expressam pensamentos.

- Sanat ilmaisevat ajatuksia.
- Sanoilla ilmaistaan ajatuksia.

Não tenho palavras.

- En löydä sanoja.
- En tiedä mitä sanoisin.
- Menin sanattomaksi.
- Olen sanaton.
- En tiedä mitä sanoa.
- Minä en löydä sanoja.
- Minä olen sanaton.
- Minä menin sanattomaksi.
- Minä en tiedä mitä sanoisin.
- Minä en tiedä mitä sanoa.
- Minä en tiedä mitä minä sanoisin.
- En tiedä mitä minä sanoisin.

Corrija as palavras sublinhadas.

Korjaa alleviivatut sanat.

- Estas foram as últimas palavras dele.
- Estas foram suas últimas palavras.

Se oli hänen viimeinen sanansa.

E empregava palavras extremamente simples

Hän käytti yksinkertaisia sanoja -

Tom está fazendo palavras cruzadas.

Tom tekee ristisanaa.

Me encorajei com suas palavras.

Hänen sanansa rohkaisivat minua.

As palavras dele ofenderam Meg.

Hänen sanansa haavoittivat Megiä.

Suas palavras me deixaram sem voz.

- Olin aivan sanaton hänen sanojensa takia.
- Minä olin aivan sanaton hänen sanojensa takia.

Isto é um jogo de palavras.

Tämä on sanaleikki.

O choque deixou Tom sem palavras.

- Tuomo oli sanaton järkytyksen takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksestä.
- Tuomo oli sanaton shokin takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksen vuoksi.
- Tuomo oli sanaton shokin vuoksi.

Há muitas palavras que não entendo.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

O Tom pronuncia muitas palavras erradas.

Tom ääntää väärin monia sanoja.

Esta frase tem ao todo sete palavras.

Tässä lauseessa on viisi sanaa.

Você tirou as palavras da minha boca.

Veit sanat suustani.

O Tom sabe algumas palavras em francês.

- Tom tietää muutamia sanoja ranskaksi.
- Tom osaa joitakin sanoja ranskaksi.

Onde as palavras falham, a música fala.

Kun sanat pettävät, musiikki puhuu.

Tom só sabe falar algumas palavras em francês.

Tom osaa puhua ranskaa vain muutaman sanan.

Não encontro palavras com as quais te agradeça.

- En löydä sanoja kiittää sinua.
- En löydä sanoja, joilla kiittää teitä.
- En löydä sanoja, joilla kiittää sinua.
- En löydä sanoja kiittää teitä.

Em outras palavras, ela se tornou uma boa esposa.

Toisin sanoen hänestä tuli hyvä vaimo.

Para mim é difícil transformar meus pensamentos em palavras.

Olen huono pukemaan ajatuksiani sanoiksi.

A linguagem da amizade não são palavras mas significados.

Ystävyyden kieli ei koostu sanoista, vaan merkityksistä.

As palavras não podem expressar como você é incrível.

Sanat eivät voi kuvailla kuinka ihmeellinen sinä olet.

O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras.

Sanakirja kattaa lähes puoli miljoonaa sanaa.

É extremamente difícil explicar essa situação em poucas palavras.

Tilanteesi on erittäin vaikea selittää vähin sanoin.

A verdade está nas coisas, e não nas palavras.

Totuus on asioissa, ei sanoissa.

Bem, certifique-se de lembrar-se das palavras mais importantes.

No, pidä huoli siitä, että muistat tärkeimmät sanat.

- Isso é um jogo de palavras.
- Isto é um trocadilho.

Tämä on sanaleikki.

Ela sabe dez vezes mais palavras em inglês do que eu.

Hän tuntee kymmenen kertaa niin monta englannin sanaa kuin minä.

As suas palavras não estão em concordância com os seus atos.

- Miehen puheet ja teot eivät sovi yhteen.
- Hänen puheensa eivät vastaa tekoja.

Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras.

Tässä maailmassa on joitain asioita joita ei voi selittää yksin sanoilla.

As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.

Lauseet voivat opettaa meille paljon, paljon enemmän kuin vain pelkät sanat.

A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras.

Runous on matematiikan alalaji, erittäin ankara sanojen avioliitto.

Procuro aplicar as cores como palavras que moldam poemas, como notas que criam música.

Pyrin käyttämään värejä kuin sanoja, joista muodostuu runo, kuin nuotteja, joista muodostuu musiikkia.

Você pode procurar palavras e ver as traduções. Mas ele não é como um dicionário comum.

Voit etsiä sanoja ja saada niille käännöksiä. Mutta se ei ole tarkalleenottaen tyypillinen sanakirja.

Quando as palavras podem ser traduzidas em palavras equivalentes, o estilo de um original pode ser seguido de perto; mas nenhuma tradução que pretenda ser escrita em inglês normal pode reproduzir o estilo de Aristóteles.

Kun kyetään kääntämään sanasta sanaan voidaan alkutekstin tyyliä seurata tarkoin, mutta yksikään arki-englantia tavoitteleva käännös ei voi jäljentää Aristoteleen tyyliä.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

Lauseet tuovat kontekstin sanoihin. Lauseilla on persoonallisuus. Ne voivat olla hauskoja, fiksuja, höpsöjä, oivaltavia, koskettavia, satuttavia.

Palavras compostas são criadas pela simples junção de palavras; ordinariamente se tomam as raízes puras, mas se a eufonia ou a clareza o exigir, pode tomar-se igualmente a palavra inteira, isto é, a raiz juntamente com sua terminação gramatical.

Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.

As letras "sch" em palavras alemãs e "sh" em inglesas são escritas "ŝ" em esperanto. Isso economiza espaço e tinta.

Saksan kirjaimet ”sch” ja englannin ”sh” kirjoitetaan esperantossa ”ŝ”. Säästää tilaa ja mustetta.