Translation of "Problema" in French

0.009 sec.

Examples of using "Problema" in a sentence and their french translations:

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.
- Sans problème.

- Problema nenhum!
- Sem problema!

- Aucun problème !
- Aucun problème !

- Problema teu.
- Problema seu.

Ce n'est pas mon problème.

- Sem problemas.
- Nenhum problema.
- Sem problema.
- Problema nenhum.

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.

- Não há problema.
- Não tem problema.

- Il n'y a pas de problème.
- Pas de problème.

- Há algum problema?
- Tem algum problema?

- Il y a un problème ?
- Y a-t-il un problème ?

- Não há problema!
- Não tem problema!

Sans problème !

- Há um problema.
- Tem um problema.

- Il y a un problème.
- Il y a une couille dans le potage.

- Tem algum problema?
- Existe algum problema?

Y a-t-il un problème ?

- "Temos um problema." "Que tipo de problema?"
- "Estamos com um problema." "Que tipo de problema?"

« Nous avons un problème. » « Quel genre de problème ? »

Algum problema?

- Y a-t-il un problème ?
- Il y a un problème ?
- Y a-t-il un problème ?

Problema resolvido!

- Problème réglé !
- Problème résolu !

Sem problema!

- Aucun problème !
- Pas de problème !
- Aucun problème !
- Pas de problème !

Sem problema.

Aucun souci.

Nenhum problema.

- Pas de problème.
- Aucun problème.

Você estabelece o problema. Explora o problema.

Vous posez le problème, vous le creusez,

- Isto é problema meu.
- Isso é problema meu.

C'est mon problème.

- Qual era o problema?
- Qual foi o problema?

Quel était le problème ?

- Há um sério problema.
- Há um problema sério.

Il y a un sérieux problème.

- Eles têm um problema.
- Elas têm um problema.

- Ils ont un problème.
- Elles ont un problème.

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

Où est le problème ?

Qual o problema?

quel est le problème ?

Temos um problema

Nous avons un problème

Não tem problema.

Il n'y a pas de problème.

Não será problema.

Cela ne sera pas un problème.

Temos um problema.

Nous avons un problème.

Entendo o problema.

Je comprends le problème.

Temos um problema?

Avons-nous un problème?

Resolve o problema.

Résous le problème.

Eis o problema.

Voilà le hic.

Tenho um problema.

J'ai un problème.

Havia um problema.

Il y avait un problème.

Não era problema.

- Ce ne fut pas un problème.
- Ça n'a pas été un problème.

Resolva o problema.

- Résolvez le problème.
- Résous le problème.

Há um problema.

Il y a un problème.

Resolvemos o problema.

Nous avons résolu le problème.

Tem algum problema?

- Y a-t-il un problème ?
- Il y a un problème ?
- Y a-t-il un problème ?

- Eu tenho um problema sério.
- Tenho um problema grave.

J'ai un sérieux problème.

- Esse é nosso problema.
- Esse é o nosso problema.

Ceci est notre problème.

- Este é nosso problema.
- Este é o nosso problema.

Ceci est notre problème.

- Não é um problema.
- Isso não é um problema.

Ce n'est pas un problème.

- Eu não antecipo um problema.
- Não antecipo um problema.

Je n'envisage pas de problème.

- Não é problema seu.
- Isso não é problema seu.

- Ce n'est pas ton problème.
- Ce n'est pas votre problème.

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Pouvez-vous résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

- Eu notei que há um problema.
- Eu notei que tem um problema.
- Notei que há um problema.
- Notei que tem um problema.

- Je réalise qu'il y a un problème.
- Je me rends compte qu'il y a un problème.

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

- Pourriez-vous résoudre le problème ?
- Pourrais-tu résoudre le problème ?

- Esse é um problema significante.
- Esse é um problema significativo.

- C'est un problème sérieux.
- C'est un problème grave.
- C'est un problème important.

- Isso não é problema meu.
- Isto não é problema meu.

Ce n'est pas mon problème.

"O problema não está aí!" "Então, onde está o problema?"

« Là n'est pas le problème ! » « Alors, où est le problème ? »

- Qual é o seu problema?
- Qual é o teu problema?

- C'est quoi ton problème ?
- Où réside le problème, avec toi ?
- Quel est ton problème ?
- Quel est votre problème ?

- Você conseguiu resolver o problema?
- Você pôde resolver o problema?

- Avez-vous pu résoudre le problème ?
- As-tu pu résoudre le problème ?

- Não puderam achar o problema.
- Eles não puderam achar o problema.
- Elas não puderam achar o problema.

- Ils ne purent trouver le problème.
- Elles ne purent trouver le problème.
- Ils n'ont pu trouver le problème.
- Elles n'ont pu trouver le problème.

- Nós temos que resolver este problema.
- Temos que resolver esse problema.
- Nós temos que resolver esse problema.

Nous devons résoudre ce problème.

- Qual é o seu problema?
- Qual é o problema do senhor?
- Qual é o problema da senhora?

Quel est votre problème ?

Outro problema é cultural.

Il y a aussi un problème culturel.

Mas há um problema.

Mais il y a un problème.

É um problema difícil.

C'est un problème difficile.

Não há nenhum problema.

Il n'y a aucun problème.

Temos o problema contrário.

Nous avons le problème inverse.

Qual é o problema?

Quel est le problème ?

Estamos com algum problema?

Avons-nous un problème?

Há um sério problema.

Il y a un sérieux problème.

Vamos solucionar esse problema.

Clarifions un peu ce problème.

Agora é um problema.

Maintenant c'est un problème.

Você tem um problema.

- Vous avez un problème.
- Tu as un problème.

Esse é o problema.

C'est ça le problème.

Isso será um problema.

Ça va être un problème.

Você solucionou o problema?

- Avez-vous résolu le problème ?
- As-tu résolu le problème ?

Mas tem um problema.

Mais il y a un problème.

Então há um problema...

Alors il y a un problème...

Onde está o problema?

Où est le problème ?

Aí está o problema.

C'est là que le problème réside.

Tu tens um problema?

- Tu as un problème ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?
- Tu as un problème ?
- Est-ce que tu as un problème ?
- Avez-vous un problème ?
- Vous avez un problème ?

Isso é problema meu.

C'est mon problème.

Eu resolvi o problema.

J'ai résolu le problème.

Isso é um problema.

C'est un problème.

Qual era o problema?

Quel était le problème ?

Infelizmente, há um problema.

Malheureusement, il y a un problème.

É um grande problema.

C'est un gros problème.