Translation of "Problema" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Problema" in a sentence and their russian translations:

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

- Нет проблем.
- Да не за что.

- Problema nenhum!
- Sem problema!

Да не проблема!

- Problema teu.
- Problema seu.

Не моя проблема.

- Não há problema.
- Não tem problema.

Нет проблем.

- Há algum problema?
- Tem algum problema?

Какая-то проблема?

- Não há problema!
- Não tem problema!

Не вопрос!

- Há um problema.
- Tem um problema.

- Есть одна проблема.
- Имеется одна проблема.

- Tem algum problema?
- Existe algum problema?

- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

- "Temos um problema." "Que tipo de problema?"
- "Estamos com um problema." "Que tipo de problema?"

- «У нас проблема». — «Что за проблема?»
- "У нас проблема". - "Какого рода проблема?"

Algum problema?

- В чём проблема?
- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

Sem problema!

- Без проблем!
- Никаких проблем!
- Да без проблем!
- Да не проблема!

Nenhum problema.

- Нет проблем.
- Это не проблема.

Você estabelece o problema. Explora o problema.

Вы ставите задачу. Исследуете её.

- Estamos com um problema.
- Temos um problema.

У нас проблема.

- Isto é problema meu.
- Isso é problema meu.

Это моя проблема.

- Qual era o problema?
- Qual foi o problema?

- В чем было дело?
- В чём была проблема?

- Eles têm um problema.
- Elas têm um problema.

- У них есть проблема.
- У них проблема.

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

В чем проблема?

- Qual o problema, querido?
- Qual o problema, querida?

- В чём дело, дорогой?
- В чём дело, дорогая?

Temos um problema

У нас одна проблема

Não será problema.

Это не будет проблемой.

Temos um problema.

У нас проблема.

Entendo o problema.

- Я понимаю, в чём проблема.
- Я знаю, в чём проблема.

Temos um problema?

У нас проблема?

Resolve o problema.

Реши проблему.

Tenho um problema.

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

É um problema?

Это проблема?

Havia um problema.

Была одна проблема.

Não era problema.

Это не было проблемой.

Resolva o problema.

- Реши проблему.
- Решите проблему.
- Решайте проблему.
- Реши задачу.
- Решите задачу.

É problema deles.

Это их проблема.

Há um problema.

Есть проблема.

Resolvemos o problema.

- Мы решили проблему.
- Мы решили задачу.

Tem algum problema?

- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

- Eu tenho um problema sério.
- Tenho um problema grave.

У меня серьёзная проблема.

- Esse é nosso problema.
- Esse é o nosso problema.

Это наша проблема.

- Este é nosso problema.
- Este é o nosso problema.

Это наша проблема.

- Não é um problema.
- Isso não é um problema.

Это не проблема.

- Não é problema seu.
- Isso não é problema seu.

Это не твоя проблема.

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

Ты можешь решить вопрос?

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Ты не мог бы решить этот вопрос?

- Esse é um problema significante.
- Esse é um problema significativo.

Это существенная проблема.

- Isso não é problema meu.
- Isto não é problema meu.

Это не моя проблема.

"O problema não está aí!" "Então, onde está o problema?"

"Это как раз не проблема!" - "А в чём тогда проблема?"

- Não queremos nenhum problema.
- A gente não quer nenhum problema.

Нам не нужны проблемы.

- Qual é o seu problema?
- Qual é o teu problema?

В чём твоя проблема?

- Quantas vezes esse problema ocorreu?
- Quantas vezes ocorreu esse problema?

Сколько раз возникала эта проблема?

- Não puderam achar o problema.
- Eles não puderam achar o problema.
- Elas não puderam achar o problema.

Они не могли найти проблему.

- Nós temos que resolver este problema.
- Temos que resolver esse problema.
- Nós temos que resolver esse problema.

Нам надо решить эту проблему.

- Qual é o seu problema?
- Qual é o problema do senhor?
- Qual é o problema da senhora?

Что с вами такое?

Mas há um problema.

Но вот незадача.

É um problema difícil.

Это сложная проблема.

Sem problema, eu entendo.

Не проблема, я понимаю.

Tentei resolver o problema.

Я попытался решить проблему.

Temos o problema contrário.

У нас обратная проблема.

Qual é o problema?

- В чем проблема?
- Что не так?

Houston, temos um problema.

- Хьюстон, у нас проблемы.
- Хьюстон, у нас проблема.

Estamos com algum problema?

У нас проблема?

Há um sério problema.

Есть серьёзная проблема.

Resolvamos este problema juntos.

Давайте решим эту проблему вместе.

Agora é um problema.

Теперь это проблема.

Você tem um problema.

- У тебя проблема.
- У вас проблема.

Isso será um problema.

Это будет проблемой.

Você solucionou o problema?

- Ты решил проблему?
- Ты решил задачу?
- Вы решили задачу?
- Вы решили проблему?

Mas tem um problema.

Но есть одна проблема.

Há um problema adicional.

Есть ещё одна трудность.

Então há um problema...

- Тогда это проблема...
- Тогда у нас есть одна проблема...

Onde está o problema?

В чем проблема?

Aí está o problema.

- В этом и кроется проблема.
- В этом-то и кроется проблема.

Então, tem um problema...

Тогда это проблема...

Tu tens um problema?

- У тебя проблема?
- У Вас проблема?
- У вас проблема?

O mesmo velho problema.

Та же старая проблема.

Eu conheço o problema.

- Я знаю эту проблему.
- Мне знакома эта проблема.

Isso é outro problema.

Это другая проблема.

Isso é problema meu.

Это моя проблема.

Eu resolvi o problema.

- Я решил проблему.
- Я решил задачу.

Isso é um problema.

Это проблема.

Qual era o problema?

В чём было дело?

Isso é problema nosso.

Это наша проблема.

Infelizmente, há um problema.

К сожалению, есть одна проблема.

Isto é um problema.

Это проблема.

É um grande problema.

Это большая проблема.

Eu antecipei o problema.

- Я ожидал неприятности.
- Я предчувствовал проблему.

Esse é o problema.

В этом и проблема.

Temos um grande problema.

У нас большая проблема.