Translation of "Raiar" in English

0.006 sec.

Examples of using "Raiar" in a sentence and their english translations:

O Sol estava, então, prestes a raiar.

The sun was coming up then.

Nós conversamos e conversamos até o dia raiar.

We talked and talked until the day broke.

Ela levantou-se cedo para ver o raiar do sol.

- She got up early so as to see the sunrise.
- She got up early in order to see the sunrise.

Temos de nos separar, pois o dia não demora a raiar.

We must part; the day will soon break.

Ao raiar da aurora, Moisés estendeu o braço sobre o mar, e este, voltando ao estado normal, alcançou os egípcios, que tentaram fugir, mas o Senhor os mergulhou nas ondas.

And when Moses had stretched forth his hand towards the sea, it returned at the first break of day to the former place: and as the Egyptians were fleeing away, the waters came upon them, and the Lord shut them up in the middle of the waves.

Ao raiar do dia, os anjos insistiram com Ló, dizendo: Levanta-te, toma tua mulher e tuas duas filhas, que aqui se encontram, para não perecerdes quando a cidade for castigada.

And when it was morning, the angels pressed him, saying: Arise, take thy wife, and the two daughters that thou hast: lest thou also perish in the wickedness of the city.