Translation of "Frequente" in English

0.005 sec.

Examples of using "Frequente" in a sentence and their english translations:

Não sempre, mas cada vez mais frequente.

Not always, but more and more often.

A febre alta é um frequente efeito secundário da gripe.

High fever is a frequent accompaniment of influenza.

A vigésima letra mais frequente no Esperanto é o 'c'.

The twentieth most frequent letter in Esperanto is 'c'.

É mais frequente a vida imitar um romance do que os romances imitarem a vida.

Life resembles a novel more often than novels resemble life.

Como é o caso frequente dos jovens homens, ele não presta muita atenção à sua saúde.

As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.

O empate é o resultado mais frequente das partidas fechadas, em que cada jogador procura, acima de tudo, restringir as ações do adversário.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

O corpo de Fadil foi jogado onde é frequente encontrar carcaças de animais. O local era usado por caçadores para se desfazer de carcaças de animais.

Fadil's body was dumped where animal carcasses are common. It was a site used by hunters to dispose of animal carcasses.

Na época das expedições marítimas portuguesas, os mareantes eram acometidos pelas mais diversas enfermidades: febres malignas, diarreias e o temido e frequente escorbuto, resultante da carência de vitamina C, provocada pela alimentação deficiente.

In the age of the Portuguese maritime expeditions, sailors were afflicted with the most diverse illnesses: malignant fevers, diarrhea, and the dreaded and frequent scurvy, resulting from a lack of vitamin C caused by malnutrition.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.