Translation of "Muita" in French

0.015 sec.

Examples of using "Muita" in a sentence and their french translations:

muita gente,

vraiment beaucoup,

- Você põe muita pimenta.
- Você coloca muita pimenta.
- Você bota muita pimenta.

- Tu as mis trop de poivre.
- Tu y as mis trop de poivre.

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

- J'ai très soif.
- Je meurs de soif.

- É necessário muita água.
- Muita água é necessária.

Beaucoup d'eau est nécessaire.

Caiu muita neve.

- Beaucoup de neige est tombée.
- Il est tombé beaucoup de neige.

Beba muita água!

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

Preste muita atenção.

Faites bien attention !

muita comida.

Il y a plein à manger.

Beba muita água.

- Bois beaucoup d'eau.
- Buvez beaucoup d'eau.

Havia muita gente?

- Y avait-il beaucoup de monde ?
- Est-ce qu'il y avait beaucoup de gens ?

- Estou com muita fome.
- Eu estou com muita fome.

J'ai tellement faim.

- Estou com muita fome.
- Estou faminto.
- Tenho muita fome.

- J'ai une faim de loup.
- J'ai très faim.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

- Ensinar exige muita paciência.
- Dar aulas exige muita paciência.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

- Eu não vi muita coisa.
- Não vi muita coisa.

Je n'ai pas vu grand chose.

- Eu quero ajudar muita gente.
- Quero ajudar muita gente.

Je veux aider plein de gens.

- Muita gente gosta desta música.
- Muita gente gosta desta canção.

Beaucoup de gens aiment cette chanson.

- Eu sinto muita falta deles.
- Eu sinto muita falta delas.

Ils me manquent beaucoup.

- Havia muita gente no concerto.
- Tinha muita gente no concerto.

Il y avait beaucoup de gens au concert.

- Você realmente tem muita sorte.
- Tu tens realmente muita sorte.

Tu as vraiment beaucoup de chance.

- Vocês realmente têm muita sorte.
- O senhor tem mesmo muita sorte.
- Os senhores têm realmente muita sorte.
- As senhoras têm mesmo muita sorte.

Vous avez vraiment beaucoup de chance.

muita pele havia explodido

trop de fourrure avait explosé

Estou com muita fome.

J'ai terriblement faim.

Ensinar requer muita paciência.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Não veja muita tv!

Ne regardez pas trop la télé !

Eu tive muita ajuda.

- J'ai été beaucoup aidé.
- J'ai été beaucoup aidée.

Isso é muita comida.

C'est beaucoup de nourriture.

Eu como muita carne.

Je mange beaucoup de viande.

muita gente aqui.

Il y a beaucoup de gens ici.

Eu vejo muita hipocrisia.

Je vois beaucoup d'hypocrisie.

Não vejo muita escolha.

Je ne vois guère de choix.

Não use muita água.

- N'utilisez pas trop d'eau.
- N'utilise pas trop d'eau.

Ele conhece muita gente.

Il connait beaucoup de monde.

Estou fazendo muita leitura.

Je lis beaucoup.

Isto surpreendeu muita gente.

Cela a surpris de nombreuses personnes.

Não há muita esperança.

Il y a peu d'espoir.

Você bate muita punheta?

- Tu t'astiques souvent ?
- Tu te branles souvent ?

Ele tem muita autoridade.

Il a beaucoup d'autorité.

Eu como muita fruta.

Je mange beaucoup de fruits.

Estou com muita sede.

- J'ai très soif.
- Je meurs de soif.

Não há muita coisa

il n'y a pas vraiment beaucoup plus

Que tinha muita autoridade.

qui avait une tonne d'autorité.

- Tivemos muita chuva este mês.
- Nós tivemos muita chuva este mês.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

- Ele faz muita falta a Tatoeba.
- Tatoeba sente muita falta dele.

Il manque vraiment à Tatoeba.

- Eu odeio quando tem muita gente.
- Eu detesto quando há muita gente.
- Eu não suporto quando há muita gente.

Je déteste ça quand il y a trop de gens.

Isto vai ajudar muita gente.

Ça va aider beaucoup de gens.

E agora sentimos muita falta

et maintenant ça nous manque tellement

Tem muita gente com fez

Il y a beaucoup de gens avec fez

- Nevou bastante.
- Caiu muita neve.

- Beaucoup de neige est tombée.
- Il est tombé beaucoup de neige.

Os suíços consomem muita cerveja.

Les Suisses consomment beaucoup de bière.

As máquinas utilizam muita eletricidade.

Les machines usent beaucoup d'électricité.

Eu não bebo muita cerveja.

Je ne bois pas beaucoup de bière.

Tivemos muita neve ano passado.

- Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
- Il a beaucoup neigé l'année dernière.

Havia muita comida na casa.

Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.

Eu estava com muita fome.

- J'avais très faim.
- J'étais fort affamé.
- J'étais fort affamée.

Precisa-se de muita água.

- On a besoin de beaucoup d'eau.
- Beaucoup d'eau est nécessaire.
- Il faut beaucoup d'eau.

muita confusão para resolver.

- Il y a plein de bordel à ranger.
- Il y a plein de pagaille à ranger.

Ela me deu muita comida.

Elle m'a donné beaucoup à manger.

Tivemos muita chuva este ano.

Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.

Você falou com muita razão.

Vous parliez avec beaucoup de raison.

Não tem muita clientela hoje.

Il n'y a pas beaucoup de clientèle, aujourd'hui.

Tivemos muita chuva este mês.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

É preciso de muita água.

Beaucoup d'eau est nécessaire.

Naquele apartamento há muita confusão.

Dans cet appartement il y a beaucoup de confusion.

Neste apartamento há muita confusão.

Dans cet appartement il y a beaucoup de confusion.

Meu carro consome muita gasolina.

Ma voiture consomme beaucoup d'essence.

Não estou com muita fome.

Je n'ai pas vraiment faim.

Eu sinto muita saudade dele.

- Il me manque fort.
- Il me manque beaucoup.

Tinha muita gente na rua.

Il y avait beaucoup de gens dans la rue.

Ela estava com muita pressa.

Elle avait de la broue dans le toupet.

Temos muita neve no inverno.

Nous avons beaucoup de neige en hiver.

Na cidade tem muita gente.

Il y a beaucoup de monde en ville.

Nesse apartamento há muita confusão.

Dans cet appartement il y a beaucoup de confusion.

Estou com muita fome agora.

Maintenant, j'ai très faim.

Não assista a muita televisão.

- Ne regardez pas trop la télé !
- Ne regarde pas trop la télé !

muita comida na despensa.

Il y a plein de nourriture dans le garde-manger.

Aparentemente, não mudou muita coisa.

Apparemment, guère n'a changé.

Havia muita coisa em jogo.

Il y avait beaucoup en jeu.

muita coisa em jogo.

L'enjeu est capital.

Tu precisas de muita água.

- Tu as besoin de beaucoup d'eau.
- Il te faut beaucoup d'eau.