Translation of "Vez" in English

0.015 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their english translations:

- Outra vez.
- Mais uma vez.

- Once again.
- One more time.

- Outra vez.
- Mais uma vez!

- Come again?
- One more time.
- Once again

Outra vez.

- Once again.
- One more time.

Outra vez!

- Again!
- Encore!

Primeira vez?

- Is this your first time?
- First time?

- É a sua vez.
- É sua vez.

It's your turn.

- Isso aconteceu uma vez.
- Aconteceu uma vez.

It happened once.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

- One lives but once in the world.
- You only live once.

- É a sua vez.
- Sua vez de jogar.

It's your move.

- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

Die already!

- É a sua vez, Tom.
- Sua vez, Tom.

It's your turn, Tom.

- Você se superou desta vez.
- Desta vez você se superou.
- Tu te superaste desta vez.
- Desta vez te superaste.
- O senhor se superou desta vez.
- Desta vez o senhor se superou.
- A senhora se superou desta vez.
- Desta vez a senhora se superou.

You've outdone yourself this time.

- Vós vos superastes desta vez.
- Desta vez vos superastes.
- Vocês se superaram desta vez.
- Desta vez vocês se superaram.
- Os senhores se superaram desta vez.
- Desta vez os senhores se superaram.
- As senhoras se superaram desta vez.
- Desta vez as senhoras se superaram.

You've outdone yourself this time.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.
- É a minha vez agora.

- It's now my turn.
- Now it's my turn.
- It's my turn now.

- Dessa vez eu ganho.
- Dessa vez eu vou ganhar.
- Eu vou ganhar dessa vez.

I'm going to win this time.

Em vez disso...

Instead...

Desta vez trabalho

this time work

Em vez de

rather to

Faz outra vez!

Do it again!

Tentarei outra vez.

I will try it again.

É minha vez.

It's my turn.

Mais uma vez?

One more time?

Mais uma vez!

- One more time.
- One more time!

Era uma vez...

Once upon a time...

Mais uma vez.

- Once again.
- One more time.
- Once again

Pela primeira vez,

for the first time,

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

- Let's try again.
- Let's try once again.
- Let's give it one more try.
- Let's try this again.
- Let's try it once more.

- Agora é sua vez.
- Agora é a tua vez.

- Now it's his turn.
- Now it's her turn.

- Tom esperou a sua vez.
- Tom aguardou sua vez.

Tom waited his turn.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

- It's now my turn.
- Now it's my turn.
- It's my turn now.

- Isto só aconteceu uma vez.
- Só aconteceu uma vez.

- It only happened once.
- This only happened once.

- Vivemos apenas uma vez.
- Nós vivemos apenas uma vez.

You only live once.

- Eu fiz isso uma vez.
- Fiz isso uma vez.

I did this once.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

- You only live once.
- You only get one life.

- Espere a sua vez.
- Espere até que sua vez chegue.

Wait until your turn comes.

- Leia-o mais uma vez.
- Leia-o uma vez mais.

Read it once more.

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

- Once more, please.
- One more time, please.

- Agora é a minha vez.
- É a minha vez agora.

It's my turn now.

- É a vez de quem?
- De quem é a vez?

- Whose go is it?
- Whose turn is it?
- Who is next?

- Você fez aquilo uma vez.
- Vocês fizeram aquilo uma vez.

You did that once.

- Morra logo!
- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

Die already!

- Desta vez vou tentá-lo.
- Eu vou tentar dessa vez.

This time I'll try it.

- Você estava certo na primeira vez.
- Tu tinhas razão na primeira vez.
- Vós estáveis certas na primeira vez.
- Tínheis razão na primeira vez.
- Vocês estavam certas na primeira vez.
- Vocês tinham razão na primeira vez.
- O senhor tinha razão na primeira vez.
- A senhora estava com a razão na primeira vez.
- Os senhores estavam certos na primeira vez.
- As senhoras estavam certas na primeira vez.

You had it right the first time.

Cada vez há mais.

Their numbers are growing.

E, mais uma vez

And once again --

Tivemos sorte desta vez.

and really, we got lucky this time.

Apenas pense uma vez

Just think once

É a sua vez.

- It's your move.
- It's your turn.

Tente mais uma vez.

Try it once again.

Estive lá uma vez.

I was there once.

Ganharei da próxima vez.

I will win the game next time.

Talvez da próxima vez.

Maybe next time.

Aguarde a sua vez.

Wait your turn.

Esqueci-me outra vez.

I forgot about it again.

É a minha vez.

It's my turn.

Tentemos mais uma vez.

- Let's try once again.
- We'll try one more time.

Nós ganhamos desta vez.

We won this time.

É a minha vez?

Is it my turn?

Queres tentar outra vez?

Do you want to try again?

Vamos fazer outra vez.

Let's do it again.

Até mais uma vez.

I'll be seeing you.

Espere a sua vez.

Wait until your turn comes.

Esperemos a nossa vez.

Let's wait for our turn.

Era a minha vez.

I was next.

Desta vez temos provas.

This time we have proof.

Só aconteceu uma vez.

It only happened once.

Não fracassarei desta vez.

I won't fail this time.

Desta vez será diferente.

This time will be different.

Ganharei na próxima vez.

I will win the game next time.

Amanhã virei outra vez.

I'll come again tomorrow.

- Mais uma vez.
- Bis.

One more time.

É a minha vez!

It's my turn!

Desta vez é diferente.

This time, it's different.

Dessa vez é diferente.

This time it's different.

Mais uma vez obrigado.

Again, thank you.

- Está ficando cada vez mais escuro.
- Está escurecendo cada vez mais.

- It is getting darker and darker.
- It's getting darker and darker.

- Viste alguma vez um macaco?
- Você alguma vez viu um macaco?

Have you ever seen a monkey?

- Estou esperando a minha vez.
- Eu estou esperando a minha vez.

- I am waiting my turn.
- I'm waiting for my turn.
- I'm waiting my turn.

- Nós concordamos de vez em quando.
- Concordamos de vez em quando.

We agree from time to time.