Translation of "Caso" in English

0.023 sec.

Examples of using "Caso" in a sentence and their english translations:

Caso resolvido!

- Voilà! Case resolved!
- Case closed!

- Este não é o caso.
- Esse não é o caso.

- That is not the case.
- That's not the case.
- That isn't the case.

- Neste caso, chama a polícia.
- Neste caso, chame a polícia.

In that case, call the police.

Fazendo tofu, nesse caso.

making fermented bean curd, in this case.

Um caso de corrupção.

a case of corruption.

Exponha seu caso brevemente.

State your case briefly.

É um caso extremo.

It's an extreme case.

O caso está encerrado.

The case is closed.

Caso aconteça, me liga.

If that happens, give me a call.

O caso é complexo.

The case is complex.

- Abriremos uma exceção no seu caso.
- Faremos uma exceção no seu caso.

- We will make an exception of your case.
- We'll make an exception of your case.

- Havia uma dúzia de suspeitos no caso.
- Havia doze suspeitos no caso.

There were a dozen suspects in the case.

Não foi o caso deste.

Not this guy, though.

caso contrário, não haverá possibilidade

otherwise there will be no possibility

Esse é realmente o caso

That's really the case

Em um caso totalmente separado,

And in a completely separate case,

Você é um caso perdido.

- You are hopeless.
- You're hopeless.
- You are hopeless!

Ele é um caso perdido.

He's a hopeless case.

É um caso sem precedentes.

There is no precedent for such a case.

Caso seja necessário, irei contigo.

If need be, I'll go with you.

Este não é o caso.

- That is not the case.
- That's not the case.
- That isn't the case.

Tom é um caso perdido.

Tom is a basket case.

Caso você precise de algo.

In case you will need anything.

Nesse caso, temos um problema...

In that case, we've got a problem...

Fadil levou adiante o caso.

Fadil carried on the affair.

É difícil desativar um caso.

It's hard to turn an affair off.

Quem vai julgar o caso?

Who's going to try the case?

- Neste caso nada há de misterioso.
- Não há nada de misterioso neste caso.

Nothing mysterious about this case.

- Me chame caso você tenha algum problema.
- Me ligue caso você tenha algum problema.

Call me if you have a problem.

Além disso, para este caso, ha

Moreover, for this case ha

Mas então nós vencemos este caso

But then we won this case

Fechando o caso por tempo limite

closing the case by timeout

E isto não é caso único.

And this isn’t some extraordinary case.

Você é mesmo um caso perdido.

You really are hopeless.

Em caso de emergência, disque 110.

In case of an emergency, dial 110.

Em caso de incêndio, disque 119.

- In case of fire, dial 119.
- In case of fire, call 119.

Em todo caso, que horas são?

What time is it, anyway?

Estão pensando em investigar esse caso.

They are going to investigate the affair.

Estou investigando um caso muito interessante.

I'm investigating a very interesting case.

Em caso de emergência, ligue 119.

In case of emergency, call 119.

Caso você queira, fá-lo-ei.

In case you want, I will do it.

Este advogado nunca perdeu um caso.

This lawyer has never lost a case.

Esse não é sempre o caso.

That's not always the case.

O policial prometeu investigar o caso.

The policeman promised to investigate the matter.

Caso não tenha percebido, estou ocupado.

In case you haven't noticed, I'm busy.

Não faça pouco caso deste conselho.

Don't make light of this advice.

A polícia prometeu investigar o caso.

The police promised to investigate the matter.

Este é um caso muito difícil.

This is a very difficult case.

Neste caso, eles ficam para trás.

In that case, they fall behind.

Isso é um caso muito raro.

This is a very rare case.

Podemos empregar esta regra nesse caso?

Can we apply this rule in this case?

Faremos uma exceção no seu caso.

We will make an exception of your case.

O caso de homicídio foi reaberto.

The murder case was reopened.

O caso proibido de Sami explodiu.

Sami's forbidden affair exploded.

Em caso de emergência disque 119.

In case of fire, call 119.

Neste caso nada há de misterioso.

Nothing mysterious about this case.

Infelizmente, esse não é o caso.

Unfortunately, that's not the case.

Esse não é sempre o caso.

it's not always the case.

No meu caso, você utilizaria subdiretórios.

In my case, you would use sub-directories.

- Eu espero que esse não seja o caso.
- Espero que esse não seja o caso.

- I hope that is not the case.
- I hope that's not the case.
- I hope that that's not the case.
- I hope that isn't the case.
- I hope that that isn't the case.

- Eu não acho que seja esse o caso.
- Não sinto que seja esse o caso.

- I don't feel that's the case.
- I don't feel that that's the case.

- Você está enganado; esse não é o caso.
- Você está enganada; esse não é o caso.

You're wrong. That's not the case.

- Não use o elevador no caso de incêndio.
- Não usar o elevador em caso de incêndio.

In case of fire, do not use the lift.

- Posso ser seu guia turístico caso você queira.
- Posso ser seu guia turístico caso vocês queiram.

I can be your tour guide if you want.

No caso do leopardo indiano, ficas ferido.

In the case of the Indian leopard, you get injured.

Não é o caso deste bando urbano.

But not this urban gang.

Andar de bicicleta era um caso especial

riding a bike was a special case

Obviamente, a prisão é inevitável neste caso

Of course, arrest is inevitable in this case

Pegue a capa de chuva caso chova.

- Take your coat in case it rains.
- Take your raincoat in case it rains.

Houve outro caso de cólera no bairro.

There has been another case of cholera in the neighborhood.

Em caso de emergência, aperte este botão.

In case of an emergency, push this button.

Em caso de emergência, chame a polícia.

In case of emergency, call the police.

Em caso de incêndio, pressione este botão.

In case of fire, press this button.

Coloque o caso nas mãos da polícia.

Put the case in the hands of the police.

Chame a polícia em caso de emergência.

Call the police in an emergency.

Este não é o caso com tudo.

This is not the case with everything.

Peça licença ao professor caso chegue atrasado.

Apologize to the teacher whenever you're late.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

In case of fire, break this window.

Caso o alarme toque, ande; não corra.

In case the alarm rings, walk, don't run.