Translation of "Muita" in German

0.015 sec.

Examples of using "Muita" in a sentence and their german translations:

- Eu perdi muita coisa?
- Perdi muita coisa?

Habe ich viel verpasst?

- Você põe muita pimenta.
- Você coloca muita pimenta.
- Você bota muita pimenta.

Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

- Ich bin sehr durstig.
- Ich habe einen Riesendurst.

- Estava lá muita gente.
- Havia lá muita gente.

Es waren viele Leute dort.

É muita diversão.

- Das ist sehr interessant.
- Es ist sehr interessant.

Caiu muita neve.

Es ist viel Schnee gefallen.

Beba muita água!

Trinke viel Wasser!

Preste muita atenção.

- Gib gut acht!
- Gebt gut acht!
- Geben Sie gut acht!

muita comida.

Es gibt reichlich zu essen.

Havia muita gente?

- Gab es viele Leute?
- War viel los?

- Estou com muita fome.
- Estou faminto.
- Tenho muita fome.

- Ich bin sehr hungrig.
- Ich habe großen Hunger.

- Ensinar exige muita paciência.
- Dar aulas exige muita paciência.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

- Eu sinto muita falta deles.
- Eu sinto muita falta delas.

Sie fehlen mir sehr.

- Havia muita gente no concerto.
- Tinha muita gente no concerto.

- Es gab viele Leute auf dem Konzert.
- Es waren viele Leute im Konzert.

muita pele havia explodido

zu viel Fell war explodiert

Estou com muita fome.

- Ich bin schrecklich hungrig.
- Ich habe schrecklichen Hunger.

Tom come muita porcaria.

Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich.

Você tem muita sorte.

Du hast großes Glück.

Muita gente o usa.

Es wird von sehr vielen Leuten benutzt.

Não faz muita diferença.

Es macht nicht viel aus.

Eles bebem muita limonada.

Sie trinken viel Limonade.

muita gente aqui.

- Hier gibt es viele Leute.
- Hier sind viele Leute.
- Es sind viele Leute hier.

Ele conhece muita gente.

Er kennt viele Leute.

Estou fazendo muita leitura.

Ich lese viel.

Tom tem muita coragem.

Tom hat großen Mut.

Isto surpreendeu muita gente.

Das überraschte viele Leute.

Não há muita esperança.

Es gibt nicht viel Hoffnung.

Você bate muita punheta?

Wedelst du dir oft einen von der Palme?

Ele tem muita confiança.

- Er hat viel Selbstvertrauen.
- Er ist sehr zuversichtlich.

Tom tem muita paciência.

Tom hat viel Geduld.

Nós comemos muita carne.

Wir essen viel Fleisch.

Ensinar requer muita paciência.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

Eu como muita fruta.

Ich esse viel Obst.

Nós temos muita água

Wir haben viel Wasser.

Estou com muita sede.

Ich bin sehr durstig.

Não há muita coisa

Es gibt nicht wirklich viel mehr

Que tinha muita autoridade.

das hatte eine Tonne Autorität.

- Eu estou ficando com muita sede.
- Estou ficando com muita sede.

Ich habe ganz schönen Durst bekommen.

- Ele faz muita falta a Tatoeba.
- Tatoeba sente muita falta dele.

Tatoeba vermisst ihn sehr.

- Eu odeio quando tem muita gente.
- Eu detesto quando há muita gente.
- Eu não suporto quando há muita gente.

- Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
- Ich kann es nicht leiden, wenn viele Leute da sind.

- Tinha muita gente esperando o ônibus.
- Havia muita gente esperando o ônibus.

Viele Leute warteten auf den Autobus.

Isto vai ajudar muita gente.

Das wird vielen Menschen helfen.

E agora sentimos muita falta

und jetzt vermissen wir es so sehr

Tem muita gente com fez

Es gibt viele Leute mit Fez

- Nevou bastante.
- Caiu muita neve.

Es ist viel Schnee gefallen.

Os suíços consomem muita cerveja.

Die Schweizer konsumieren viel Bier.

Eu não bebo muita cerveja.

Ich trinke nicht viel Bier.

Tivemos muita neve ano passado.

Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.

Eu estava com muita fome.

- Ich hatte viel Hunger.
- Ich war sehr hungrig.

Precisa-se de muita água.

- Es wird viel Wasser benötigt.
- Man braucht viel Wasser.

A máquina gera muita eletricidade.

Die Maschine erzeugt viel Strom.

Tivemos muita chuva este ano.

Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt.

Não tem muita clientela hoje.

Es gibt heute nicht viel Kundschaft.

Temos muita neve no inverno.

Wir haben im Winter viel Schnee.

muita coisa em jogo.

Es steht viel auf dem Spiel.

Ouvi isso de muita gente.

Das habe ich von vielen Leuten gehört.

Tivemos muita chuva este mês.

- Wir hatten diesen Monat viel Regen.
- Diesen Monat hat es viel geregnet.

É preciso de muita água.

Es erfordert eine Menge Wasser.

Tom estava com muita pressa.

Tom war in großer Eile.

Meu carro consome muita gasolina.

Mein Wagen verbraucht viel Benzin.

Não estou com muita fome.

Ich bin nicht allzu hungrig.

Isso vale para muita gente.

Das findet auf viele Personen Anwendung.

muita gente no parque.

Es sind viele Leute im Park.

Eu sinto muita saudade dele.

Ich vermisse ihn sehr.

Eu estava com muita dor.

Ich hatte fürchterliche Schmerzen.

Ela estava com muita pressa.

Sie war in großer Eile.

Na cidade tem muita gente.

In der Stadt gibt es viele Leute.

Estou com muita fome agora.

Jetzt bin ich sehr hungrig.

Havia muita coisa em jogo.

Es stand viel auf dem Spiel.

Nós estávamos com muita fome.

Wir waren sehr hungrig.

Tom estava com muita fome.

Tom war sehr hungrig.

Havia muita comida na casa.

Es gab viel zu essen in dem Haus.

Existe muita injustiça neste mundo.

Es gibt viel Unrecht in der Welt.

Tu precisas de muita água.

Du brauchst viel Wasser.

Havia muita gente no concerto.

Es waren viele Leute im Konzert.

Muita gente visita o museu?

Wird das Museum von vielen Leuten besucht?

Você precisa de muita água.

Du brauchst viel Wasser.

Tom lavou muita roupa hoje.

Tom hat heute viel Wäsche gewaschen.