Translation of "Imitar" in English

0.003 sec.

Examples of using "Imitar" in a sentence and their english translations:

Pare de me imitar!

Stop mimicking me!

- O papagaio pode imitar a voz humana.
- O papagaio sabe imitar a voz humana.

A parrot can imitate the human voice.

Isso é algo para se imitar!

This is something to imitate!

Este pássaro pode imitar a voz humana.

This bird can imitate the human voice.

Eles também aprendem ao assistir e imitar.

They also learn from watching and imitating.

Não posso imitar Ken na presença do professor.

I cannot mime Ken in presence of the teacher.

Um papagaio pode imitar a voz de uma pessoa.

A parrot can mimic a person's voice.

Maria simplesmente sorriu desse insulto. Vocês devem imitar isso!

Maria just smiled at this insult, and you should, too.

As crianças imitam seus amigos em vez de imitar os pais.

Children imitate their friends rather than their parents.

Talvez esteja a tentar imitar as algas que se movem no mar.

Perhaps she's trying to mimic kelp or algae moving in the swell...

É mais frequente a vida imitar um romance do que os romances imitarem a vida.

Life resembles a novel more often than novels resemble life.

O chimpanzé é um animal amigável e inteligente que pode imitar e aprender muitas coisas rapidamente.

The chimpanzee is a friendly and clever animal that can quickly imitate and learn many things.

Obedecendo às instruções da mãe querida, / Amor das asas se despoja e se diverte / procurando imitar o andar de Ascânio.

Young Love obeys, and doffs his plumage light, / and, like Iulus, trips forth with delight.

Eu não quero imitar muitas dessas pessoas que primeiro perdem sua saúde em busca de dinheiro e depois perdem seu dinheiro em busca de saúde.

I do not want to imitate the many who first use up their health to seek money and then use up their money to seek health.

Um ser humano perfeito deveria imitar a virtude d'árvore. Quanto mais a árvore cresce, mais linda e tenra fica, porém, internamente fica mais dura e forte.

A human being in perfection should emulate the virtue of the tree. The more the tree grows, the more beautiful and softer it turns, but internally tougher and stronger.

Mas o homem no espelho não me respondeu; ficou apenas me olhando e então começou a imitar todos os movimentos de meu braço e minhas expressões faciais.

But the man in the mirror did not answer me; he just stared at me and then began to imitate brazenly my arm movements and facial expressions.

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.

"Take thou his likeness, only for a night, / and wear the boyish features that are thine; / and when the queen, in rapture of delight, / amid the royal banquet and the wine, / shall lock thee in her arms, and press her lips to thine, / then steal into her bosom, and inspire / through all her veins with unsuspected sleight / the poisoned sting of passion and desire."