Translation of "Desconhecido" in English

0.009 sec.

Examples of using "Desconhecido" in a sentence and their english translations:

Ou ainda era desconhecido

or was still unknown

O motivo é desconhecido

the reason is unknown

E levou-nos a território desconhecido.

and into uncertain territory.

O homem é fascinado pelo desconhecido.

Man is fascinated by the unknown.

O construtor dessas casas é desconhecido.

The builder of those houses is unknown.

Um desconhecido conversou comigo no ônibus.

A stranger spoke to me on the bus.

O sobrenome do Tom é desconhecido.

Tom's last name is unknown.

O motivo do ataque é desconhecido.

The motive for the attack is unknown.

Até mesmo se você for desconhecido.

even if you're unknown.

O conhecido deve ser separado do desconhecido.

The known must be separated from the unknown.

O número de baixas ainda é desconhecido.

The number of casualties is still unknown.

Há um desconhecido na frente da casa.

There's a man that I don't know in front of the house.

Onde o Tom fez isso é desconhecido.

Where Tom did that is unknown.

O número exato de mortos é desconhecido.

The exact death toll is unknown.

Você não tem fãs e é desconhecido,

you don't have any fans and you're a nobody,

Vamos partir, num beijo, para um mundo desconhecido.

Let's leave, in a kiss, for an unknown world.

Acreditem-me, as crianças só amam o desconhecido.

Believe me, children only love the unknown.

Numa missão nunca realizada, para um corpo celestial desconhecido,

on an untried mission, to an unknown celestial body,

Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido.

A known mistake is better than an unknown truth.

Não quero compartilhar o quarto do hotel com um desconhecido.

I don't want to share the hotel room with a stranger.

Por toda sua genialidade, ele é tão desconhecido como sempre.

For all his genius, he is as unknown as ever.

Um intruso desconhecido alvejou Fadil em sua casa no Cairo.

An unknown intruder shot Fadil in his Cairo home.

Um desconhecido aproximou-se de mim e perguntou-me a hora.

A stranger came up to me and asked me the time.

Um número desconhecido de vítimas pode ficar preso sob os escombros.

An unknown number of victims may be trapped beneath the rubble.

Fadil viu um carro desconhecido estacionado em frente a sua casa.

Fadil saw an unfamiliar car parked in front of his house.

Sophie esteve esperando ansiosamente receber uma outra carta de um remetente desconhecido.

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.

A pessoa que abriu a porta e entrou era um completo desconhecido.

The person who opened the door and came in was an utter stranger.

Embora a maioria das ilhas oceânicas já conste dos mapas, o fundo do mar é geralmente desconhecido.

Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.

Tom tem vinte primos de primeiro grau pelo lado da mãe e um número desconhecido pelo lado do pai.

Tom has twenty first cousins on his mother's side, and an unknown number on his father's side.

- Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido.
- Um erro conhecido é melhor que uma verdade desconhecida.

A known mistake is better than an unknown truth.

Você tem que escolher. Sexo selvagem com um desconhecido, ou sexo selvagem com alguém que é louco por você?

You have to choose. Wild sex with a stranger, or wild sex with someone who's crazy about you.

Usamos a palavra "ĝi" quando não estamos falando nem de um homem, nem de uma mulher, mas de algo que não tem sexo ou cujo sexo é para nós desconhecido ou indiferente. Consequentemente, podemos quase sempre usar muito bem esta palavra em lugar de "tio", cujo sentido é quase o mesmo.

We use the word "ĝi" when we are not talking about a man or a woman, but about something that has no sex or whose sex is unknown or indifferent to us. Consequently, we can almost always use this word very well in place of "tio", whose meaning is almost the same.