Translation of "For" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "For" in a sentence and their japanese translations:

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

- 必要なら分解して。
- 必要なら分解しろ。

- Aonde você for eu vou.
- Para onde você for eu vou.

- たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
- きみがどこに行ってもついてゆく。

Eu irei se Tom for.

- トムが行くなら私も行く。
- トムが行くなら行く。

Tudo bem se você for.

- 行ってもよい。
- 行くことはいいよ。

Seja como for, você está errado.

それはとにかく君が悪い。

Se não for incomodar, por favor.

あまりご面倒でなければいただきます。

Eu vou se ela for vir.

彼女が来るのなら私も行きます。

Seja como for, não te interessa.

とにかく、君の知った事じゃない。

Eu não vou se Tom for.

トムが行くなら行かない。

Se ele for, eu também vou.

彼が行くなら、私も行く。

Se não for agora, quando será?

今でなければ一体いつだ?

Se você for pescar amanhã, vou também.

もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。

Aonde você for, você será bem-vindo.

どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

Eu irei com você se for necessário.

必要なら君と一緒に行こう。

Ele gosta de tudo que for doce.

彼は甘い物ならなんでも好きです。

Levante-se quando seu nome for chamado.

- 名前を呼ばれたら起立しなさい。
- 名前を呼ばれたら立ってください。

Seja como for, amanhã pega esse trem.

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。

Tome cuidado quando for nadar no mar.

海で泳ぐ時には注意しなさい。

Tenha cuidado quando for atravessar a rua.

道路を渡るときは、気をつけて。

Virei às três se lhe for conveniente.

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

Se for tudo como o desfiladeiro que atravessámos,

この深い谷をこえても

Se for uma Euphorbia, bebê-la pode matar.

トウダイグサなら飲めば死ぬ

Se você não for, eu também não irei.

- 君が行かないのなら私も行きません。
- 君が行かないなら、俺も行かないよ。

Se você for pescar amanhã, eu também irei.

もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。

Quando for adulta, ela será uma admirável pianista.

彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。

Por favor, me avise assim que for decidido.

- 決まり次第教えてください。
- 決まり次第知らせて下さい。

O que você fará quando for mais velho?

大人になったら何になる?

Vou sentir sua falta, quando você for embora.

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

Quanto mais cuidadoso você for, menos erros comete.

注意すればするほど、ミスをしなくなる。

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

きみが決めてくれ どうする?

Se isto for verdade, ele não causou o acidente.

それが本当なら彼は事故を起こしていない。

Se lhe for conveniente venha aqui hoje à noite.

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

Se ele for fluente em inglês, eu o contratarei.

- 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
- 彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。

Em caso de dificuldade, seja qual for, pode perguntar.

困ったことがあったら、何でも聞いてください。

Se beber, não dirija. Se for dirigir, não beba.

飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。

Eu não quero ir se você não for comigo.

もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。

- O câncer pode ser curado se for descoberto na hora certa.
- O câncer pode ter cura se for descoberto a tempo.

発見が間に合えば、ガンは治療できる。

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

もし巻き込まれれば 命はない

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

君の判断に従うよ

Se você não for pescar amanhã, eu também não irei.

あなたが明日釣りに行かないんなら、私も行かないよ。

Seus amigos sentirão saudades de você quando você for embora.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

Se você for por essa rua, vai chegar à estação.

この通りに沿って行けば駅に着きます。

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

‎このような場所を保護すれば ‎増え続けるだろう

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

‎つまり目立つほど ‎狙われやすくなるのだ

Você pode vir e me ver quando for conveniente para você.

君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。

Seja qual for a sua desculpa, eu não posso perdoá-lo.

- 彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
- どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。

Coma o que lhe for servido, sem discussões a esse respeito.

つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。

Se isso for verdade, então ela é melhor do que eu.

それのことなら、私より彼女が上手ですが。

Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade.

あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。

- E se eu for gay? Agora isso é um crime?
- E se eu for homossexual? Isso é crime?
- E daí se eu sou gay? É crime?

同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?

Quanto mais velho você for, mais difícil é para aprender uma língua.

年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。

Se você for na floresta, cuidado com os ogros que comem crianças!

森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!

E, aqui, se for pelo de um felídeo, provavelmente, é de um jaguar.

もしこれがネコ科なら ジャガーだろう

Embora seja uma tarefa muito difícil, farei tudo o que me for possível.

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

Se eu não for reprovado, conseguirei tirar minha carteira de motorista este ano.

落ちなければ今年中に運転免許が取れます。

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。

Se você for lá em Tom agora, ele provavelmente vai estar assistindo televisão.

今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。

Se você for de ônibus, poderá chegar lá em cerca de um terço do tempo.

バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

かまれてから60分で 毒で気管がふさがってしまう

- Se necessário, virei amanhã de manhã cedo.
- Se for preciso, eu venho amanhã de manhã cedo.

必要があれば私は朝早く出ましょう。

- Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora.
- Todos sentiremos a sua falta quando você partir.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

Se for requerer uma reestruturação total, estou certo de que eles ficarão satisfeitos com o sistema antigo.

もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

でもファイヤー スティックスなら 簡単に水分がとれるんだ

Mas alguns destes moluscos só relaxam se a perfuração for mesmo no ápice da concha, no músculo adutor.

‎外転筋のある場所を狙って ‎正確に穴を開けないと—— ‎暴れ出すことも

Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho.

父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。

- O cachorro dele o segue aonde ele for.
- O cachorro dele segue ele aonde quer que ele vá.

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Nós gostaríamos de dar uma festa de boas-vindas para os novos membros quando for conveniente para eles.

彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います。

Tocar-lhe é o suficiente para causar queimaduras e bolhas. Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos,

肌に付くだけでも 水ぶくれが出来る でもファイヤー スティックスなら

- Se vai fumar, por favor vá lá para fora.
- Se for fumar, faça o favor de ir lá para fora.

どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.

ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。

- Seja quem estiver à porta, por favor peça-lhe que espere.
- Seja quem estiver à porta, por favor peça para esperar.
- Seja quem for que esteja à porta, por favor peça-lhe que espere.

ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。