Translation of "For" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "For" in a sentence and their italian translations:

- Faça o que for preciso.
- Façam o que for preciso.

- Fai tutto quello che c'è da fare.
- Faccia tutto quello che c'è da fare.
- Fate tutto quello che c'è da fare.

Tudo bem se você for.

Va bene andare.

Faça o que for necessário.

Fai quello che è necessario.

Se não for agora, quando será?

- Se non ora, quando?
- Se non adesso, quando?

Seja como for, você está errado.

- In ogni caso, ti sbagli.
- In ogni caso, tu ti sbagli.
- In ogni caso, si sbaglia.
- In ogni caso, lei si sbaglia.
- In ogni caso, vi sbagliate.
- In ogni caso, voi vi sbagliate.
- In ogni caso, hai torto.
- In ogni caso, tu hai torto.
- In ogni caso, ha torto.
- In ogni caso, lei ha torto.
- In ogni caso, avete torto.
- In ogni caso, voi avete torto.

Seja quem for, ele é sábio.

Chiunque sia, è saggio.

Tudo bem se eu for também?

Va bene se vengo anche io?

Aonde você for, você será bem-vindo.

Dovunque si vada, si sarà i benvenuti.

Levante-se quando seu nome for chamado.

Alzati quando viene chiamato il tuo nome.

Você se importa se eu for junto?

- Ti dispiace se ti accompagno?
- Vi dispiace se vi accompagno?
- Le dispiace se l'accompagno?

Se não for verdade, foi bem inventado.

Se non è vero, è molto ben trovato.

E se o problema for o Tom?

E se il problema fosse Tom?

Dê sua opinião apenas quando for solicitada.

Esprimete la vostra opinione solo nel caso in cui la chiedano.

Uma abelha só pica se for atacada.

Un'ape punge solo se viene attaccata.

Se for tudo como o desfiladeiro que atravessámos,

E se la gola attraversata è indice di qualcosa,

Se for uma Euphorbia, bebê-la pode matar.

Se è un'euforbia, berla ti può uccidere.

Se você for pescar amanhã, eu também irei.

- Se vai a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se vai a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se va a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se va a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò pure io.

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

Se ele for fluente em inglês, eu o contratarei.

Se parla bene inglese, lo assumerò.

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

Se resti intrappolato in una valanga, sei spacciato!

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

Seguirò qualunque tua decisione.

Tom ficará desapontado se você não for à festa dele.

- Tommaso se la prenderà a male se non vai alla sua festa.
- Tommaso sarà dispiaciuto se non andrai alla sua festa.

Se você for por essa rua, vai chegar à estação.

Se segui questa strada arriverai alla stazione.

Ela provavelmente estará casada quando você for libertado da prisão.

Probabilmente sarà sposata quando sarai rilasciato dalla prigione.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

Se altri posti come questo fossero protetti, potrebbe continuare a crescere.

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário.

- Tua madre te lo ripeterà tutte le volte necessarie.
- Sua madre glielo ripeterà tutte le volte necessarie.
- Vostra madre ve lo ripeterà tutte le volte necessarie.

Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba!

Più contribuenti ci sono, più Tatoeba diventerà utile!

E, aqui, se for pelo de um felídeo, provavelmente, é de um jaguar.

E se si tratta di un felino, probabilmente è un giaguaro.

Embora seja uma tarefa muito difícil, farei tudo o que me for possível.

Anche se è un compito molto difficile, farò del mio meglio.

O senhor dos elfos atravessará o mar somente se o senhor de Mordor for derrotado.

- Il signore degli elfi attraverserà il mare solo se il signore di Mordor verrà sconfitto.
- Il signore degli elfi attraverserà il mare soltanto se il signore di Mordor verrà sconfitto.
- Il signore degli elfi attraverserà il mare solamente se il signore di Mordor verrà sconfitto.

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

Se ti punge, hai circa 60 minuti prima che il veleno inizi a chiuderti le vie respiratorie.

Se for requerer uma reestruturação total, estou certo de que eles ficarão satisfeitos com o sistema antigo.

- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicuro che saranno soddisfatti con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicura che saranno soddisfatti con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicuro che saranno soddisfatte con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicura che saranno soddisfatte con il vecchio sistema.

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

Mas alguns destes moluscos só relaxam se a perfuração for mesmo no ápice da concha, no músculo adutor.

Ma alcuni di questi molluschi si rilassano solo se il becco corneo è proprio all'apice del guscio, sul muscolo abduttore.

- O cachorro dele o segue aonde ele for.
- O cachorro dele segue ele aonde quer que ele vá.

Il suo cane lo segue ovunque vada.

Na Alemanha, se considera que um trem está atrasado se o atraso for de seis minutos ou mais.

In Germania il treno è considerato in ritardo, se arriva con un ritardo di sei o più minuti.

Tocar-lhe é o suficiente para causar queimaduras e bolhas. Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos,

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.

- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.