Translation of "For" in English

0.007 sec.

Examples of using "For" in a sentence and their english translations:

Como for.

whatever it may be.

Se for difícil de usar e for cara,

If it's hard to use and it's expensive,

- Faça o que for preciso.
- Façam o que for preciso.

- Catch as catch can.
- Do whatever it takes.

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

Take it apart if necessary.

- Se você for, eu vou.
- Eu vou se você for.

I will go if you come.

Até mesmo se não for chamadas, se for e-mails,

Even if it's not calls, like emails,

Ou seja quem for,

or whoever else may have,

Se você não for

If you're not going

- Aonde você for eu vou.
- Para onde você for eu vou.

- Wherever you go, I will follow.
- Wherever you go, I'll follow.

- Eu farei o que for preciso.
- Farei o que for preciso.

I'll do whatever it takes.

- Cuidado ao dirigir.
- Tenha cuidado quando for dirigir.
- Cuidado quando for dirigir.

Be careful when driving.

Repita isso se for homem!

Say that again if you are a man!

Faça o que for necessário.

Do whatever needs to be done.

Eu irei se Tom for.

I'll go if Tom goes.

Tudo bem se você for.

It's okay to go.

Avise-nos se for vir.

Let us know if you're coming.

Façam o que for preciso.

Do whatever it takes.

Faremos o que for necessário.

We'll do whatever it takes.

Seja lá o que for.

Whatever it may be.

Seja lá o que for,

you ladies out there, whatever it is,

Um, se não for apaixonado,

One, if you're not passionate,

Ele for, melhor você estará.

it is, the better-off you are.

Tudo o que for possível.

everything under the sun,

Não! Mas ele for bonito,

No, but if it looks beautiful,

- Quando for a hora, você vai saber.
- Você vai saber quando for a hora.

When the time's right, you'll know.

- Sentirei muita saudade sua se você for.
- Sentirei muito sua falta se você for.

I'll miss you very much if you go.

Seja qual for uma situação suspeita

whatever is a suspicious situation

Seja como for, você está errado.

Be that as it may, you are wrong.

Se não for incomodar, por favor.

Only if it's not too much trouble.

Eu vou se ela for vir.

I will go provided that she comes.

Se for à festa, avise-me.

If you're going to the party, let me know.

Seja como for, não te interessa.

- In any case, it's none of your business.
- In any case, it's no business of yours.

Eu não vou se Tom for.

- I'm not going if Tom is.
- I'm not going if Tom goes.

Se eu não for, quem vai?

If I don't go, who will?

Se ele for, eu também vou.

If he's going, I'm going too.

Se não for agora, quando será?

If not now, when?

Seja quem for, ele é sábio.

Whoever he is, he's wise.

Se você for rápido, o ultrapassará.

If you go fast, you will miss it.

Tenha cuidado quando for para casa.

Be careful on the way home.

Farei tudo o que for necessário.

- I'll do whatever is necessary.
- I'll do whatever is required.

Se o Tomás for, também irei.

If Tom goes, I'll go too.

Tudo bem se eu for também?

Is it OK if I come, too?

Só irei se Tom não for.

I'll only go if Tom doesn't go.

Não importa se for um nicho.

It doesn't matter if it's a niche.

Todo mundo for ter uma opinião,

everyone's gonna have their own opinions,

Youtube, LinkedIn, seja o que for,

Youtube, LinkedIn, whatever it may be,

Ou seja lá o que for,

or whatever it may be,

Qualquer tipo de produto que for

any type of product out there that's

Ou seja lá o que for.

or whatever it is.

Se você for pagar um designer,

If you're gonna pay a designer,

Se for rico em dados, ótimo.

If it's data-rich, that's great.

Até mesmo se você for desconhecido.

even if you're unknown.

Se você for 5% da Salesforce,

If you're, you know, 5% of Salesforce,

Mas se você for super minucioso

but if you're super thorough

E se a situação for mais grave

what if the situation is more serious

O que acontecerá se for infectado, querida

What will happen if it gets infected dear

Se você for pescar amanhã, vou também.

- If you go fishing tomorrow, I will, too.
- If you go fishing tomorrow, I'll go, too.

Aonde você for, você será bem-vindo.

Wherever you may go, you'll be welcomed.

Eu irei com você se for necessário.

- I will go with you if necessary.
- I'll go with you if necessary.

Ele gosta de tudo que for doce.

He likes anything sweet.

E se a verdade for uma mulher?

Supposing truth is a woman - what then?

Eu encaro a morte, se for preciso.

I will face death, if it is necessary.

Levante-se quando seu nome for chamado.

Stand up when your name is called.

Só me interrompa se for estritamente necessário.

Only interrupt me if it's strictly necessary.

Você se importa se eu for junto?

Would you mind if I came along?

Seja como for, amanhã pega esse trem.

In any case, catch the train tomorrow.

Tome cuidado quando for nadar no mar.

- You must be careful when swimming in the sea.
- Be careful swimming in the sea.

Tenha cuidado quando for atravessar a rua.

Please be careful when crossing the street.

E se o problema for o Tom?

What if the problem is Tom?

Ele fará o que for por dinheiro.

He'll do anything for money.

Ele será certamente deportado se for encontrado.

He will certainly be deported if found.

Virei às três se lhe for conveniente.

I'll come at three o'clock if it is convenient to you.

Uma abelha só pica se for atacada.

A bee only stings if it is attacked.

Seja se inscrever, seguir, o que for.

Whether subscribing, following, whatever it may be.

Porque se alguém for ao seu site,

Because if someone comes to your website,

- Mas se seu título não for chamativo,

- But if your title's not appealing,

Ou se for um executivo e recebe

or your executive and you're getting paid

HTML, stylesheets, seja lá o que for.

HTML, you know, whatever style sheets there is.

Se o seu serviço for uma porcaria,

If your service sucks,

Mas sim, no geral, se for controverso

But yeah, in general, if it's controversial

Que se o seu produto for incrível,

look, if your product's amazing,

Não acabou, principalmente se ele for evergreen.

especially if it's evergreen, it's not over.

E se esse for o seu público,

And if that's your audience,

Se o seu pitch principal for lógico,

If your front end pitch is logical,

Por exemplo, se seu servidor for devagar,

For example, if your server is slow,

Se você não for apaixonado por algo,

If you're not passionate about something,

Se você for o melhor em algo,

If you're the best at something

- Exatamente, especialmente se não for tão caro.

- Exactly, especially if it's not that expensive.

E então se o volume for alto,

And then if the volume is high,

Se ela não for fácil de ler

it's not easy to read,

- Compre dois vidros de óleo quando for ao supermercado.
- Compre duas garrafas de azeite quando for ao supermercado.

Buy two bottles of oil when you go to the supermarket.