Translation of "Clicar" in English

0.010 sec.

Examples of using "Clicar" in a sentence and their english translations:

Ninguém vai clicar.

no one is gonna click through.

Ninguém vai clicar nela.

no one's gonna click on it.

Antes de clicar volta?

before you click back?

Apenas clicar para sair.

to just exit out.

Mais pessoas vão clicar.

More people are gonna click on it.

Você pode clicar nele.

You may click through.

E clicar em "ver compartilhamentos".

and click on view shares.

E clicar no segundo resultado

and you click on the second result

Elas vão clicar nele. - Certo.

they'll click on it. - Right.

Elas não vão clicar nele.

they're not gonna really click on it.

Após clicar em Search Analytics,

Once you click on search analytics,

Você vai clicar no resultado?

are you gonna click on the result?

As pessoas vão clicar nele,

people are going to click on it,

As pessoas não vão clicar, reproduzir

people aren't gonna click through, play,

Muitas pessoas não vão clicar neles

a lot of people won't be clicking on them,

Para eles, eles não vão clicar.

to them they're not going to click through.

Você vai clicar no botão de voltar.

You're gonna click the back button.

Elas podem clicar no botão de aceitar

They can either click the Accept button,

Bom se você clicar, tem algo errado.

Well if you are, there's something wrong,

Mas apenas duas de dez vão clicar

but only two out of 10 will click through

Mas apenas duas entre dez pessoas vão clicar

but only two out of ten will click through

E clicar em uma segunda ou terceira postagem.

and click on a second or third listing.

Você sempre pode clicar no botão de curtir.

you can always click the like button.

Que todo mundo quer ler e clicar nele.

that everyone wants to read and click through.

Se você apenas clicar no ícone de compartilhamento

See if you just click the share icon

Você pode simplesmente clicar no botão de salvar

you can just click the save button

Para cima ou para baixo para clicar neles.

up or down to click on them.

Se você quiser clicar na coisa de compartilhar tela,

If you wanna click on the share screen thing,

E se todo mundo clicar no botão de voltar,

And, if everyone clicks the back button,

E as pessoas tem que clicar para carregar mais

and people had to click load more, load more

Antes de elas poderem clicar no botão de reembolso.

before they can click the I want a refund button,

Provavelmente não, se você clicar algo está meio errado

Probably not, if you do, ehh, something's kind-of wrong,

E quantas pessoas são vai clicar na sua postagem

and how many people are gonna click on your listing

Após eu aprovar todos eles, eles podem clicar enviar.

once I approve them all, they can go and click the send.

Você acha que eu iria clicar e ir lá?

Do you think I would ever click through and go there?

clicar nele e ler o resto do seu artigo.

to click through and read the rest of your article.

Procuram pelo mesmo termo, mas todo mundo começa a clicar

search for that same exact term but everyone starts clicking

Eles sabem que você fica muito mais propenso a clicar.

they know you're way more likely to click through.

E se você clicar nisso... Isso não me ajuda realmente

and if you click that, it doesn't really help me

Você tem sorte se 10% da sua lista de email clicar.

You're lucky if 10% of your email list click through.

Foque em torná-las atraentes para que as pessoas queiram clicar.

Focus on making it appealing, so that people want to click through.

Eu terei muito mais chances de clicar lá e de converter".

I'm much more likely to click there and convert."

Sim, as pessoas podem clicar, mas se não tiver uma boa leitura,

yeah, people may click it but if it doesn't read that well,

Quando você utilizar adjetivos no seu título, mais pessoas irão clicar nele.

When you use adjectives within your headline, more people are gonna click on it.

Se sua imagem simplesmente se mistura com o Facebook, ninguém vai ver ou clicar nela.

If your image just blends in with Facebook, no one's going to see it or click on it.

Se o seu texto não tem um valor chocante ou emocional, menos pessoas vão clicar.

If your text doesn't have emotion or shocking value, less people are going to click through.

Oferecer, elas podem clicar no pequeno botão Aprenda Mais no final e todas as funcionalidades

offer, they can click the little Learn More button at the bottom and all the features

Em um dispositivo móvel, elas podem clicar no seu número de telefone e ligar para você.

On a mobile device, they can tap on your phone number and call you.

Só porque alguém vê a listagem do seu negócio não significa que eles irão clicar neles

Just because someone sees your business listing doesn't mean they're going to click on over

As pessoas irão ler, clicar e depois irão ler o resto dos seus posts de blog.

people are gonna read, click through and then, read the rest of your blog posts.

Oito de dez pessoas irão ler seu título, mas apenas duas de dez irão clicar nele

Eight out of ten people will read your headline, but only two out of ten will click through

Seja com posts novos ou antigos, não se limite a clicar no botão de compartilhar do LinkedIn.

Whether you have new posts or old posts, don't just click the LinkedIn share button, you

Mas se as pessoas estão logadas no LinkedIn e estão no seu site, elas podem simplesmente clicar

But if someone's logged into LinkedIn, and they're on your website, they can just click

Basta apenas clicar em um botão. E é assim que você gera mais leads com o LinkedIn.

It's just a click of a button, and that's how you generation more leads through LinkedIn.

Que as pessoas não querem somente clicar, mas elas também irão ler o resto dos seus posts.

people not only want to click through, but they're gonna read the rest of your posts.

Se a palavra-chave não estiver lá elas ficam menos prováveis de clicar para ir ao seu site.

If the keyword isn't in there they are less likely to click through on to your website.

Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu".

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

Quando você compartilha seu nome e URL, as pessoas podem clicar no seu nome e ir para o seu site.

When you share your name and URL, people can click on your name and go back to your website.

Quando as pessoas estão em um computador desktop, elas não podem clicar no seu número de telefone e ligar para você.

When someone's on a desktop computer they can't click your phone number and call you.

Acho que você queria adicionar uma tradução para esta frase, mas em vez disso você acaba de adicionar um comentário. Para traduzir uma frase, basta clicar sobre este botão.

I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!