Translation of "Sair" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sair" in a sentence and their english translations:

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.

We'll go out.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Let me out!
- Let me out.
- Take it out!

- Precisamos sair daqui.
- Deveríamos sair daqui.

We should get away from here.

- Você pode sair?
- Você consegue sair?

Can you leave?

Vamos sair.

Let's go out.

Queremos sair.

- We want to leave.
- We want to be off.

Queira sair!

Please go!

Vou sair.

- I'm about to go out.
- I'm going out.

- Eu tenho que sair.
- Eu devo sair.

- I must go out.
- I've got to go out.

- Tom adora sair.
- O Tom adora sair.

Tom loves going out.

- Maria adora sair.
- A Maria adora sair.

Mary loves going out.

- Eu quero sair daqui!
- Quero sair daqui!

I wanna get out of here!

- Você o viu sair?
- Vocês o viram sair?
- Tu o viste sair?

Did you see him go out?

- Nós temos que sair daqui.
- Nós temos de sair daqui.
- Temos de sair daqui.
- Temos que sair daqui.

We have to get out of here.

- Ela acabou de sair.
- Ele acaba de sair.

He left just now.

- Vocês estão tentando sair?
- Você está tentando sair?

Are you trying to get out?

- Eu posso sair mais cedo?
- Posso sair cedo?

May I leave early?

- Estou farto de sair.
- Estou cansado de sair.

I'm sick of going out.

- Você pode sair disso?
- Você consegue sair disso?

Can you get out of this?

- Vamos sair mais cedo.
- Vamos sair antes do tempo.
- Vamos sair antes da hora.

- Let's start early, shall we?
- Let's leave early.

- Você conseguiu sair da pobreza.
- Vocês conseguiram sair da pobreza.
- Conseguiste sair da pobreza.

You managed to get out of poverty.

Vamos sair daqui!

We're getting out of here.

Eu vou sair.

- I'm leaving.
- I am leaving.

Vi-o sair.

I saw him go out.

Você quer sair?

Do you want to go out?

Vamos sair daqui.

Let's get away from here.

Eu devo sair.

- I must go out.
- I have to go out.

Eu quero sair.

I want to go out.

Você deveria sair.

You should quit.

Precisamos sair daqui.

- We should get away from here.
- We need to get away from here.

Precisamos sair imediatamente.

We need to leave immediately.

Não quero sair.

I don't want to go out.

Quero sair cedo.

I want to leave early.

Tom adora sair.

Tom loves going out.

Deixa-me sair!

- Let me out!
- Let me leave!

Preciso sair agora.

I should leave now.

Eles vão sair.

They're gonna leave.

Você vai sair.

You're gonna leave,

- Eu vou sair à tarde.
- Vou sair à tarde.

I'm going to go out this afternoon.

- Eu só quero sair daqui.
- Só quero sair daqui.

I just want out of here.

- Tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair daqui.

I've got to get out of here.

- Ele acabou de sair.
- Ele acabou de sair daqui.

He just left.

- Quero sair com você.
- Eu quero sair com você.

I want to go out with you.

- Você deve sair imediatamente.
- Vocês têm de sair imediatamente.

You must get out right away.

- Posso sair por um momento?
- Posso sair um instantinho?

May I go out for a minute?

- Tom tem que sair daqui.
- Tom precisa sair daqui.

Tom has to get out of here.

- Você está livre para sair.
- Você pode sair, se quiser.
- Vocês podem sair, se quiserem.

- You are free to go out.
- You're free to go out.

- Precisamos sair da cidade rapidamente.
- Precisamos sair da cidade rápido.
- Nós precisamos sair da cidade rápido.

We need to get out of town fast.

- Você gostaria de sair comigo?
- Vocês gostariam de sair comigo?

Would you like to go out with me?

- Tom convidou Mary para sair.
- Tom chamou Mary para sair.

Tom asked Mary out.

- Feche a porta ao sair.
- Fecha a porta ao sair.

Close the door when you leave.

- Vamos sair para caminhar.
- Vamos sair para dar uma caminhada.

Let's go out for a walk.

- Você tem que sair daqui.
- Vocês têm que sair daqui.

You've got to get out of there.

- Não deixe o cachorro sair.
- Não deixem o cachorro sair.

Don't let the dog out.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.
- Nós estamos saindo.
- Estamos saindo.

- We're going out.
- We'll go out.
- I'm going out.

- Não tente sair da cidade.
- Não tentem sair da cidade.

Don't try to leave town.

- Você está pronto para sair?
- Vocês estão prontos para sair?

Are you ready to go out?

- Leila precisava sair daqui.
- A Layla precisava de sair daqui.

Layla needed to get out of here.

- Você tem que sair de Boston.
- Você tem de sair de Boston.
- Vocês têm que sair de Boston.
- Vocês têm de sair de Boston.

You've got to get out of Boston.

Não vai sair daqui.

He's not going anywhere now.

Pronto, já consegui sair.

Okay. So, now I'm on the top of it.

Você não quer sair?

Don't you want to go out?

Vamos sair do táxi.

Let's get out of the taxi.

Eu ouvi ele sair.

I heard him go out.

Temos de sair daqui.

- We have to get away from here.
- We have to get out of here.

Pode sair, por favor!

Leave, please!

Tenho vontade de sair.

I feel like going out.

Preferiria trabalhar a sair.

I'd rather work than go out.

Deveríamos sair esta noite.

We ought to go out tonight.

Ajude-me a sair.

Help me out.

Não quero sair hoje.

I don't want to leave today.

Tenho de sair daqui.

I have to get away from here.

O cachorro quer sair.

The dog wants to leave.

Ela acabou de sair.

She just left.

Vamos sair do carro.

Let's get out of the car.

Vamos sair de Boston.

Let's get out of Boston.

Eu quero sair daqui.

I want to get out of here.

Você viu alguém sair?

Did you see anyone leave?

Eles acabaram de sair.

They just left.

Posso sair mais cedo?

Can I take off early?

Você pode sair agora.

You can come out now.

Você não deveria sair.

You shouldn't go outside.

Quero sair com ele.

I want to go out with him.

Razvan acabou de sair.

Razvan just left.

Eu tenho que sair.

I must go out.

Ele acabou de sair.

He went out just now.