Translation of "Capacidade" in English

0.005 sec.

Examples of using "Capacidade" in a sentence and their english translations:

Confio plenamente na sua capacidade.

I fully trust your ability.

Eu realmente confio em sua capacidade.

I really trust his ability.

Você teria capacidade de fazer aquilo?

Would you be able to do that?

Leila recuperou a capacidade de falar.

Layla regained her ability to speak.

Sua capacidade de ver é muito baixa

their ability to see is very low

Ele não tem capacidade de ser presidente.

He doesn't have the capacity to be president.

Não tenho muita fé na capacidade dele.

I don't have much faith in his ability.

Este salão tem capacidade para 5.000 pessoas.

This hall can hold 5,000 people.

Este ônibus tem capacidade para trinta pessoas.

The bus is capable of carrying thirty people.

Cada um trabalhou de acordo com sua capacidade.

- Everyone worked according to one's ability.
- Everyone worked according to one's capacity.

Este tanque tem uma capacidade de trinta litros.

This tank has a capacity of thirty liters.

Número um, aumenta a sua capacidade de compreensão.

Number one, it increases your comprehension ability.

Eu tenho uma prova de voz (ou capacidade) hoje.

I have an audition today.

Essa capacidade humana de pegar uma situação muito ruim

That human ability to take a much worse situation

Inteligência é a capacidade de se adaptar à mudança.

Intelligence is the ability to adapt to change.

Em primeiro lugar, aumenta a sua capacidade de aprendizagem.

Firstly, it increases your learning ability.

As células têm a capacidade de transformar alimentos em energia.

The cells have the capacity to convert food into energy.

Ele não tem a capacidade de fazer o trabalho adequadamente.

He doesn't have the ability to do the work properly.

Ele tem capacidade de ser um futuro líder da nação.

He has the capacity to be a future leader of the nation.

E cada um desses neurônios tem a capacidade de disparar,

And each one of those neurons has the capacity to fire.

Quem tem medo de errar tem menor capacidade de aprender.

Those who are afraid of making mistakes have less ability to learn.

Inteligência é a capacidade de lidar com o meio ambiente.

Intelligence is the ability to cope with environment.

Onde você vai ter a capacidade de testar esse sapato

where you'll be able to try on that shoe

E que você pode não ter a capacidade de fazer

and you may not be able to do

A escuridão prolongada será um teste à sua resistência e capacidade.

The long darkness ahead will be a test of her endurance and skill.

Parece que me falta a capacidade de amar a ambos simultaneamente.

It looks like I lack the capacity for loving two at the same time.

O meu chefe tem a capacidade de ler livros muito rapidamente.

My boss has the ability to read books very fast.

O homem tem uma grande capacidade de se adaptar às mudanças ambientais.

Man has a great capacity to adapt to environmental changes.

Os números primos têm a capacidade de gerar todos os demais números.

Prime numbers are capable of generating the rest of the numbers.

Estou perdendo rapidamente a capacidade de mergulhar nas atividades de que gosto.

I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.

- Eu realmente confio em sua capacidade.
- Eu realmente acredito na habilidade dele.

I really trust his ability.

A capacidade de não se levar a sério é uma característica maravilhosa.

The ability not to take oneself seriously is a wonderful trait.

Você vai ter a capacidade de ganhar dinheiro mais rápido do que

you'll be able to make money quicker than you're

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

but they still lack the skill or strength to survive without their mother.

- Isso não significa que todos os países têm a mesma capacidade de produção.
- Isso não quer dizer que a capacidade de produção seja a mesma em todos os países.

That's not to say that the production capacity is the same in all countries.

Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.

Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.

Ela havia perdido a arte de conversar, mas, infelizmente, não a capacidade de falar.

She had lost the art of conversation but not, unfortunately, the power of speech.

A mídia social pode estar inibindo a capacidade dos jovens de se comunicar verbalmente.

Social media may be inhibiting the ability of young people to communicate verbally.

- Como Tom poderia ter a capacidade de fazer isso?
- Como Tom poderia fazer isso?

How could Tom possibly do that?

Se você imaginar o maior estádio de futebol do mundo cheio em sua total capacidade

If you imagine the world's largest football stadium filled to its absolute brim

No entanto hoje... dificlmente funciona a 15% da sua capacidade... e todo o tipo de acidentes...

However, today... it barely operates at 15% capacity... and all kinds of accidents tend

- A capacidade de mostrar fraqueza é uma força.
- A habilidade de mostrar fraqueza é uma força.

The ability to show weakness is a strength.

Os barcos vikings e o domínio da marinharia e da navegação deram-lhes a capacidade de atacar

Viking longships, and a mastery of seamanship and navigation, gave them the ability to strike

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

This is high-level invertebrate intelligence. Her ability to learn and remember details.

Coragem não é a ausência do medo, mas sim a capacidade de ir adiante, apesar do medo.

Courage is not the absence of fear but the ability to move forward even though one is afraid.

Quanto mais tempo você dedica a aprender uma língua, maior será sua capacidade de refletir sobre ela.

The more time you dedicate to learning a language, the more right you have to judge it.

"Nossa proposta de venda de armas para a Arábia Saudita aumentará a capacidade da Arábia Saudita de suportar

"Our proposed arms sales to Saudi Arabia will increase the Saudi's ability to withstand

- Tom foi capaz de proteger Mary.
- Tom era capaz de proteger Mary.
- Tom tinha capacidade de proteger Mary.

Tom was able to protect Mary.

Segundo alguns historiadores, a capacidade do ser humano de dominar o fogo foi o maior avanço técnico do período paleolítico.

According to some historians, the ability of human beings to master fire was the greatest technological advance of the Palaeolithic period.

Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.

Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.

Diplomacia é a capacidade de dizer não de forma tão habilidosa que todo mundo acredita que você tenha dito sim.

Diplomacy is the ability to say no in such a tactful way that all the world believes you have said yes.

O pensamento é uma função da nossa consciência, uma capacidade que nós, enquanto seres humanos, temos. Somos os produtores de nosso próprio pensamento.

Thought is a function of our consciusness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking.

A grandeza do homem consiste em sua capacidade de fazer e na aplicação adequada de seus poderes às coisas que precisam ser feitas.

Man's greatness consists in his ability to do and the proper application of his powers to things needed to be done.

- Disse Caim ao Senhor: Esse castigo é pesado demais para que eu o possa suportar.
- Disse Caim ao Senhor: Essa punição supera minha capacidade de suportá-la.

- And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.
- And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear.

Disse, pois, o faraó a José: Deus te revelou tudo isso, e assim está claro que não há ninguém que tenha mais capacidade e sabedoria do que tu.

He said therefore to Joseph: Seeing God hath shewn thee all that thou hast said, can I find one wiser and one like unto thee?

Diz-se clarividente a pessoa, geralmente uma mulher, que tem a capacidade de ver o que para seu cliente é impossível discernir — isto é, que ele é um burro.

A clairvoyant is a person, commonly a woman, who has the power of seeing that which is invisible to her patron — namely, that he is a blockhead.

Aprender um novo idioma é como encontrar pela primeira vez alguém que vai sempre afirmar que você está errado, e que tem, o que é pior, a capacidade de prová-lo.

Learning a new language is like meeting someone for the first time who always claims you are wrong, and worse - has the ability to prove it.

A dama tem a capacidade de se deslocar tanto qual se fosse uma torre, isto é, sobre as filas e colunas, como qual se fosse um bispo, ou seja, sobre as diagonais.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

Eles responderam: "Cada um de nós teve um sonho, e não há ninguém que saiba explicar o que esses sonhos querem dizer". "É Deus quem nos dá a capacidade de interpretar os sonhos", disse José. "Vamos, contai-me o que sonhastes".

They answered: We have dreamed a dream, and there is nobody to interpret it to us. And Joseph said to them: Doth not interpretation belong to God? Tell me what you have dreamed:

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.