Translation of "Terminar" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Terminar" in a sentence and their dutch translations:

Deixe-me terminar.

Laat me uitspreken.

Consegui terminar o trabalho.

Het is me gelukt het werk af te maken.

Quando terminar, me avise.

Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Vamos terminar isso agora.

- Laten we het meteen afmaken.
- Laten we dit snel afhandelen.

Temos uma missão por terminar.

We hebben een missie.

Tom e Mary poderiam terminar.

Tom en Mary gaan misschien uit elkaar.

Deixe-me terminar, por favor.

Laat me alsjeblieft uitspreken.

Tom não quer terminar com Mary.

Tom wil het niet uitmaken met Mary.

O inverno está a terminar em Svalbard.

Einde winter in Spitsbergen.

Levei cinco horas para terminar o trabalho.

- Ik deed er vijf uur over om het werk af te werken.
- Het kostte me vijf uur om het werk af te maken.

Terminar o relatório amanhã é quase impossível.

Het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.

Deixe-me terminar de falar, por favor.

Laat me alsjeblieft uitspreken.

Quando você vai terminar o seu trabalho?

Wanneer zul je je opdracht afmaken?

Peço-lhe, por favor, que me deixe terminar.

Laat me alsjeblieft uitspreken.

Eu acabei de terminar de ler o livro.

Ik heb het boek net uitgelezen.

- Quando isso vai acabar?
- Quando isso vai terminar?

Wanneer zal dat ophouden?

É preciso muito tempo para terminar esse trabalho.

Het kost veel tijd om dit werk af te ronden.

Eu irei com você se terminar o trabalho.

- Ik zal met je meegaan als ik klaar ben met de klus.
- Als ik het werk afkrijg, kom ik met je mee.

Quanto tempo vai levar para terminar o trabalho?

Hoe lang gaat het duren om het werk af te maken?

Dê-me cinco minutos para terminar os ajustes finais.

Geef me vijf minuten om de laatste aanpassingen af te maken.

Será fácil terminar este trabalho antes de terça-feira.

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.

É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.

Het is onmogelijk voor mij om het werk over een uur af te hebben.

- Não consigo terminar de ler este livro grosso em uma semana.
- Não posso terminar de ler este livro grosso em uma semana.

Ik kan dat dikke boek niet uitlezen in een week.

Ele demorou duas horas para terminar a tarefa de casa.

Hij had twee uur nodig om zijn huiswerk te maken.

Terminar o trabalho até terça-feira será mamão com açúcar.

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.

- Acabo de terminar de comer.
- Acabei de comer exatamente agora.

- Ik heb juist gegeten.
- Ik ben net klaar met eten.

Assim que eu terminar de escrever a carta, irei ao correio.

Zodra ik klaar ben met het schrijven van de brief, zal ik naar het postkantoor gaan.

- Eu acabei de terminar de ler o livro.
- Acabei de terminar de ler o livro.
- Acabei de terminar o livro.
- Acabei de ler o livro há pouco.
- Acabei de ler o livro neste momento.
- Acabei de ler o livro agora mesmo.

Ik heb het boek net uitgelezen.

- Eu ainda não o procurei; quando eu terminar meu trabalho, eu procurarei meu relógio, mas eu temo que já não o encontrarei.
- Ainda não o procurei; quando eu terminar o meu trabalho, eu procurarei o meu relógio, mas receio que já não o encontre.

Ik heb het nog niet gezocht; als ik met mijn werk gedaan heb zal ik mijn uurwerk zoeken, maar ik vrees dat ik niet meer zal vinden.

Meu irmãozinho quis ler aquela revista em quadrinhos que você me emprestou outro dia, de maneira que a devolverei quando ele terminar a leitura.

Mijn broertje wou dat stripverhaal dat je onlangs aan mij hebt geleend lezen, dus ik zal het teruggeven nadat hij het uitgelezen heeft.

Acho que as pessoas homossexuais têm o mesmo direito de terminar uma relação como qualquer outra pessoa independentemente de alguém achar que ser homossexual é uma desvantagem numa sociedade maioritariamente heterossexual.

Ik vind dat homoseksuelen hetzelfde recht hebben om een relatie te beëindigen als welke andere persoon dan ook, ongeacht of iemand vindt dat homoseksueel zijn een nadeel is in een grotendeels heteroseksuele maatschappij.

- Foste tu que fizeste acabar nosso amor.
- Tu é que fizeste o nosso amor terminar.
- Você foi quem fez que o nosso amor morresse.
- Foi você quem fez morrer o nosso amor.

Jij was het die onze liefde heeft doen sterven.