Translation of "Com" in Hungarian

0.035 sec.

Examples of using "Com" in a sentence and their hungarian translations:

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

Tartsd meg.

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

- Pare com isso.
- Para com isso.
- Parem com isso!

- Elég már!
- Vágd ki!

- Julgue com justiça.
- Julga com justiça.
- Julgai com justiça.

Igazságosan ítélj!

- Contamos com vocês.
- Nós contamos com você.
- Contamos com você.

Számítunk rád.

- Com quem você vem?
- Com quem você virá?
- Com quem virás?
- Com quem vocês virão?
- Com quem vocês vêm?

- Kivel fogsz jönni?
- Kivel fogtok jönni?

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Vezess óvatosan!
- Körültekintően vezess!
- Figyelmesen hajts!

Estou com fome e com sede.

Éhes és szomjas vagyok.

- Fique com eles.
- Fique com elas.

Tartsd meg őket!

- Escute com atenção.
- Escutem com atenção.

Hallgass figyelmesen!

- Pare com isso.
- Parem com isso.

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

- Você dormiu com ela?
- Dormiu com ela?
- Vocês dormiram com ela?

- Vele háltál?
- Vele aludtál?

- Estou preocupado com eles.
- Estou preocupado com elas.
- Estou preocupada com eles.
- Estou preocupada com elas.

Aggódom miattuk.

- Eu estou com o Tom.
- Estou com o Tom.
- Eu estou com Tom.
- Estou com Tom.

Tomival vagyok.

Com prazer!

Szívesen!

Com certeza!

- Határozottan!
- Okvetlenül!
- Kétségkívül!
- Határozottan igen.

- Eu fiquei com fome.
- Fiquei com fome.

Éhes voltam.

- Eu estou com tosse.
- Estou com tosse.

Köhögök.

- Você está com medo?
- Está com medo?

Félsz?

- Eu sonhei com você.
- Sonhei com você.

Álmomban láttalak.

- Estamos com calor.
- Nós estamos com calor.

Melegünk van.

- Você está com sono?
- Estás com sono?

Álmos vagy?

Você cozinha com gás ou com eletricidade?

Gázzal főz, vagy elektromossággal?

- Eu fiquei com frio.
- Fiquei com frio.

- Úgy éreztem, hogy fázom.
- Fáztam.

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

Gyakran síelek.

Lide com os copos com muito cuidado.

Óvatosan a poharakkal!

- Conto com você.
- Estou contando com você.

Számítok rád.

- Estou com diarreia.
- Eu estou com diarreia.

Hasmenésem van.

- Tom está com você?
- Tom está com vocês?
- O Tom está com vocês?
- O Tom está com você?

Veled van Tomi?

- Eu posso ir com vocês?
- Eu posso ir com você?
- Posso ir com vocês?
- Posso ir com você?

Veled mehetek?

- Estou desapontado com você.
- Eu estou desapontado com você.
- Estou desapontado com vocês.
- Eu estou desapontado com vocês.

Csalódtam benned.

- Você está com fome?
- Vocês estão com fome?
- Tens fome?
- Estás com fome?

- Éhes?
- Éhes vagy?
- Éhesek vagytok?
- Kajás vagy?
- Ennél?

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

Veled megyek.

- Você vai com Tom?
- Você irá com Tom?

- Tommal mész majd?
- Elmész Tomival?

- Fique com o troco!
- Fica com o troco!

- Tartsd meg az aprót!
- Tartsa meg az aprót!

- Com quem você foi?
- Você foi com quem?

Kivel mentél?

- Eles estão com fome.
- Elas estão com fome.

- Éhesnek érzik magukat.
- Éhséget éreznek.

- Quero falar com você.
- Quero falar com você!

Szeretnék beszélni önnel.

- Está com ciúme dela?
- Estás com ciúme dela?

Féltékeny vagy rá?

- Estou com sorte hoje.
- Hoje estou com sorte.

- Ma szerencsés napom van.
- Ma jó napom van.

- Eles estavam com fome.
- Elas estavam com fome.

Éhesek voltak.

Fogo se apaga com água; pecado, com perdão.

Tüzet eloltja a víz, bűnt elmossa a bocsánat.

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Aki kutyákkal alszik, bolhákkal ébred.

Tom está com medo de falar com Mary.

Tomi fél attól, hogy beszéljen Marival.

- Você está com sono.
- Vocês estão com sono.

Álmos vagy.

Deve-se lidar com estes problemas com cuidado.

Ezeket a problémákat óvatossággal kell kezelni.

- Com quem você mora?
- Com quem vocês moram?

Kivel élsz?

- Ela mora com ele.
- Ela vive com ele.

Vele él.

- Você está com pressa?
- Vocês estão com pressa?

Sietsz?

- Quem mora com você?
- Quem mora com vocês?

Ki él veled?

- Eu tenho enxaqueca.
- Estou com enxaqueca.
- Tô com enxaqueca.
- Tenho enxaqueca.
- Eu estou com enxaqueca.
- Eu tô com enxaqueca.

Migrénem van.

- Vocês estão com diarreia?
- O senhor está com diarreia?
- A senhora está com diarreia?

Van-e hasmenése?

- Vocês tossem com frequência?
- O senhor tosse com frequência?
- A senhora tosse com frequência?

Gyakran köhög?

- Não fale com eles agora.
- Não fale com elas agora.
- Não fales com eles agora.
- Não fales com elas agora.

Most ne beszélj velük.

- Eu terminei com a minha namorada.
- Eu rompi com minha namorada.
- Terminei com a minha namorada.
- Rompi com minha namorada.

Szakítottam a barátnőmmel.

Com duas crias.

két kicsinyével.

... com armas químicas.

Vegyi fegyverekkel.

Pare com isso!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Estou com febre.

- Lázas vagyok.
- Lázam van.

Estamos com medo.

Félünk.

Estou com sono.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

Estou com frio.

- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.

Fique com isto.

Ezt tartsd meg!

Fique com isso.

Azt tartsd meg!

Estou com diarreia.

- Hasmenésem van.
- Megy a hasam.

Usar com cuidado!

Óvatosan használni!

Com amor, John.

Szeresd Jánost.

Dirija com cuidado.

- Vezess biztonságosan!
- Vezess óvatosan!

Estou com raiva.

- Mérges vagyok.
- Haragszom.
- Dühös vagyok.

Estou com fome!

- Éhes vagyok.
- Éhes vagyok!

Concordo com ele.

Egyetértek vele.

Concordo com você.

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

Estou com sono!

Álmos vagyok!

Fiquei com vergonha.

Zavarban voltam.

Estou com medo.

Félek.

Está com ciúmes?

Féltékeny vagy?

Estamos com frio.

Fázunk.

Com certeza, compreendo.

Természetesen, értem.

Estou com pressa.

Sietek.

- O Tom escutou com interesse.
- Tom escutava com interesse.

Tomi figyelemmel hallgatta.

- Eu troquei selos com ele.
- Troquei selos com ele.

Bélyegeket cseréltem vele.

- Fique aqui com Tom.
- Fique aqui com o Tom.

Maradj itt Tomival!

- Estou indo com Tom.
- Eu vou com o Tom.

Tommal megyek.

- Vocês estão com frio?
- Vocês todos estão com frio?

Mindannyian fáztok?

- Não estou com pressa.
- Eu não estou com pressa.

Nem sietek.

- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.

Beszéltem már Tommal.

Eu vim conversar com seu pai, não com você.

Azért jöttem, hogy apáddal beszéljek, nem veled.

- Eu ainda estou com sede.
- Ainda estou com sede.

Még mindig szomjas vagyok.

- Tom está com febre.
- O Tom está com febre.

Tom lázas.