Translation of "Sombra" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Sombra" in a sentence and their dutch translations:

- Fique na sombra.
- Fique pela sombra.
- Fiquem na sombra.
- Fica na sombra.

Blijf in de schaduw.

Fique na sombra.

Blijf in de schaduw.

Não há luz sem sombra.

Er bestaat geen licht zonder schaduw.

Ele tem medo da própria sombra.

Ze heeft schrik van haar eigen schaduw.

Onde há luz também há sombra.

- Waar licht is, is ook schaduw.
- Waar licht is, is ook duisternis.

E tenho de ter atenção à minha sombra. Se a minha sombra se notar na superfície,

En ik wil de schaduw... ...van het wateroppervlak houden.

Ela tem talento, sem sombra de dúvida.

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.

Os meus dias declinam como a sombra.

Mijn dagen zijn zoals een schaduw die kleiner wordt.

Elas estão sentadas à sombra das castanheiras.

Ze zitten in de schaduw van de kastanjebomen.

Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Está a ver a sombra que aparece, aqui?

Zie je de schaduw van de zon hier?

Se pusermos uma pedrinha no extremo da sombra,

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

Sem sombra de dúvida, este é o melhor.

Dit is veruit de beste.

Eles sentaram-se na sombra desta grande árvore.

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

A garota tinha medo de sua própria sombra.

Het meisje was bang voor haar eigen schaduw.

Vamos deixar a mota e tentar encontrar uma sombra.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Os oito olhos da tarântula-lanuda distinguem pouco mais do que luz e sombra.

De acht oogjes van de krulhaarvogelspin zien weinig meer dan licht en schaduw.

- Ela tem talento, sem sombra de dúvida.
- Não há dúvidas quanto ao talento dela.

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Overdag brengen olifanten de meeste tijd etend in de schaduw door.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

We kunnen beschutting vinden onder deze stenige uitsparing. Meer heb je niet nodig, even weg van de zon in de schaduw.

A esperança é como o sol, que, quando viajamos em direção a ele, lança a sombra do nosso fardo para trás de nós.

Hoop is als de zon die, als we ernaartoe reizen, de schaduw van onze last achter ons werpt.